Реклама

Chanson d'automne (перевод на Румынский)

  • Исполнитель: Paul Verlaine
  • Приглашенный артист: Léo Ferré, Georges Brassens
  • Песня: Chanson d'automne 53 перевода
  • Переводы: Английский #1, #2, #3, #4, Арабский, Испанский #1, #2, Итальянский #1, #2, #3, Немецкий #1, #2, Польский (Познанский диалект), Португальский #1, #2, #3, Румынский, Русский, Турецкий, Украинский #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9, #10, #11, #12, #13, #14, #15, #16, #17, #18, #19, #20, #21, #22, #23, #24, #25, #26, #27, #28, #29, #30, Шведский #1, #2, Эсперанто, Японский
Французский

Chanson d'automne

Les sanglots longs
des violons
de l’automne
blessent mon cœur
d’une langueur
monotone.
 
Tout suffocant
et blême, quand
sonne l’heure,
je me souviens
des jours anciens
et je pleure.
 
Et je m’en vais
au vent mauvais
qui m’emporte
deçà, delà,
pareil à la
feuille morte.
 
Добавлено 100wonders100wonders в ср, 03/06/2015 - 22:24
В последний раз исправлено SarasvatiSarasvati в пт, 05/07/2019 - 16:13
перевод на РумынскийРумынский
Выровнить абзацы
A A

Cântec de toamnă

Al toamnei cânt,
Viori de vânt
Îl plâng topite
Lovindu-mi lin
Sufletul plin
De corzi rănite.
 
Decolorat
Și sugrumat
Când ora bate
Plângând ascult
La vremi de mult
Îndepărtate.
 
Și-n vânt mă las
În răul pas
Care mă poartă
Din loc în loc
Acelaşi joc
De frunză moartă.
 
Добавлено Valeriu RautValeriu Raut в ср, 16/09/2015 - 17:38
В последний раз исправлено Valeriu RautValeriu Raut в ср, 29/05/2019 - 08:04
Комментарий:

Traducător: Gabriel Georgescu
Profesor, poet, traducător (1911-1973)

Спасибо!Вы можете поблагодарить пользователя, нажав эту кнопку
поблагодарили 2 раза
Еще переводы "Chanson d'automne"
Румынский Valeriu Raut
Комментарии