Реклама

Chanson d'automne (перевод на Английский)

Французский
A A

Chanson d'automne

Les sanglots longs
des violons
de l’automne
blessent mon cœur
d’une langueur
monotone.
 
Tout suffocant
et blême, quand
sonne l’heure,
je me souviens
des jours anciens
et je pleure.
 
Et je m’en vais
au vent mauvais
qui m’emporte
deçà, delà,
pareil à la
feuille morte.
 
Добавлено 100wonders100wonders в ср, 03/06/2015 - 22:24
В последний раз исправлено Valeriu RautValeriu Raut в вт, 21/07/2020 - 06:39
перевод на АнглийскийАнглийский
Выровнить абзацы

Chanson d'Automne

Версии: #1#2#3#4#5#6
Leaf-strewing gales
Utter low wails
  Like violins,-
Till on my soul
Their creeping dole
  Stealthily wins....
 
Days long gone by!
In such hour, I,
  Choking and pale,
Call you to mind,-
Then like the wind
   Weep I and wail.
 
And, as by wind
Harsh and unkind,
  Driven by grief,
Go I, here, there,
Recking not where,
  Like the dead leaf.
 
Спасибо!
thanked 2 times
Добавлено Valeriu RautValeriu Raut в сб, 14/03/2020 - 20:19
Комментарий:

Translated by Gertrude Hall

Источник перевода:
Переводы "Chanson d'automne"
Английский Valeriu Raut
Коллекции с "Chanson d'automne"
Комментарии
Read about music throughout history