Реклама

Чорнобривці (перевод на Английский)

  • Исполнитель: Taisiya Povaliy (Таїсія Повалій, Таисия Повалий)
  • Также исполняет: Viktor Pavlik
  • Песня: Чорнобривці 3 перевода
  • Переводы: Английский #1, #2, Русский

Чорнобривці

Чорнобривців насадила мати
У моїм світанковім краю,
Та й навчила веснянки співати
Про квітучу надію свою.
 
Як на ті чорнобривці погляну,
Бачу матір стареньку.
Бачу руки твої, моя мамо,
Твою ласку я чую, рідненька.
 
Я розлуки та зустрічі знаю,
Бачив я у чужій стороні
Чорнобривці із рідного краю,
Що насіяла ти навесні.
 
Як на ті чорнобривці погляну,
Бачу матір стареньку.
Бачу руки твої, моя мамо,
Твою ласку я чую, рідненька.
 
Прилітають до нашого поля
Із далеких країв журавлі.
Розквітають і квіти, і доля
На моїй українській землі.
 
Як на ті чорнобривці погляну,
Бачу матір стареньку.
Бачу руки твої, моя мамо,
Твою ласку я чую, рідненька.
 
Добавлено algebraalgebra в пт, 01/01/2010 - 00:00
В последний раз исправлено Alexander LaskavtsevAlexander Laskavtsev в вт, 30/08/2016 - 14:57
перевод на АнглийскийАнглийский
Выровнить абзацы
A A

Marigolds

Версии: #1#2
Marigolds were planted by my mom
In my morning native land
And she taught me how to sing spring songs
About my flowering hope
 
When I look at those marigolds
I see my aging mother
I see your hands, mommy,
Your kind words I hear, my dear
 
I've known partings and encounters
In the foreign lands
Marigolds from the native land
That you planted in the spring
 
When I look at those marigolds
I see my aging mother
I see your hands, mommy,
Your kind words I hear, my dear
 
Cranes are flying towards our fields
From lands far away
Flowers and destiny are blooming
On my Ukrainian lands
 
When I look at those marigolds
I see my aging mother
I see your hands, mommy,
Your kind words I hear, my dear
 
Добавлено ramunyaramunya в сб, 23/10/2010 - 08:27
Комментарий:

The best performance of this song is by Vitaliy Kozlovskiy

Комментарии