Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
Делиться
Размер шрифта
Перевод
Поменять языки местами

Hey Girl Selen Velen

Oh girl selen velen
Don't elevate your eyebrow
Don't torture the guys
Like you have tortured me:
Oh girl selen velen.
 
I have a horse -- but I am walking
I have boots -- but I am barefoot
I have a bread -- but I am hungry
I am stepping into the water -- while I am thirsty
Oh girl selen velen.
 
In the name of my pride and my eyes
Because of you I will go to paradise young
In the name of my pride, and let me be cursed
I will be yours or I shall die.
 
Оригинальный текст

Oj djevojko selen velen

Нажмите, чтобы увидеть оригинальный текст (Сербский)

Помогите перевести "Oj djevojko selen ..."
Комментарии
MiniacMiniac    ср, 26/09/2018 - 18:16

The girl's name, maybe? But this is not Bosnian or Serbian name.

FlopsiFlopsi
   чт, 27/09/2018 - 05:08

First thing that poped in my mind was 7/11 intentional misspelled though it's not an anagram. Maybe this girl was born on the 11th of July?
Never heard of a name like this.

MiniacMiniac    пт, 28/09/2018 - 15:24

11/7 or 7/11...
Actually, that sounds logical. It would be very romantic. :) You inspired me, thank you. :)

sandringsandring    чт, 27/09/2018 - 12:01

They're net memes.
Selen - a precious, sweet chick.
Velen - a girl who's outgoing, reliable, a good friend.
Selen Velen - my sweet precious girlfriend.

FlopsiFlopsi
   пт, 28/09/2018 - 05:58

Yeah, this could really be true - but I'm always wondering how much the other world or the unconscious mind might put riddles like those into lyrics. That's why songwriters hate so much to explain their lyrics.
Thinking about the "The Walrus and the Eggman" - John Lennon wrote that stuff because he was tired of people seeking for sense in his lyrics that just wasn't there. I still remember asking my cousin what's that song about and she told me it's perfect nonsense. At that time I had a french penpal and I told her about it. Véronique being a Beatles-Fan wrote me: No, this is no nonsense at all. Listening to the song today I think both of them are right. Those lyrics make sense though it wasn't intentional.

sandringsandring    пт, 28/09/2018 - 06:37

Funny as it is but only yesterday the very same Walrus came to my mind after these comments. And I suddendly understood that famous phrase "Come together over me" = Don't go crazy about me. I was quite a little girl when I first heard it and the song generally came across as gibberish so I didn't give it much thought at that time. Yes, wisdom comes with age! :)