I Believe (перевод на Русский)

Advertisements
перевод на Русский

Я верю

Я верю, что из каждой капли дождя, вырастет цветок
Я верю, что где-то в ночи, горит свеча
Я верю для всех, кто сбивается с пути
Кто-то придёт указать путь, я верю, я верю
 
Я верю, что над звёздами будет услышана самая маленькая молитва
Я верю, что кто-то на небесах где-то слышит каждое слово
Каждый раз, когда я слышу плач новорождённого ребенка или касаюсь листика или вижу небо
Тогда я знаю, почему я верю
 
Каждый раз, когда я слышу плач новорождённого ребенка или касаюсь листика или вижу небо
Тогда я знаю, почему я верю
(Почему я верю)
 
Добавлено A.S.M в пн, 22/10/2018 - 00:09
Английский

I Believe

Комментарии
Igeethecat    пн, 22/10/2018 - 00:22

из-за каждой капли дождя — it is like ‘because of’, I believe here it is ‘из’

BlackSea4ever    пн, 22/10/2018 - 00:33

Here we go again. I took a small break and kids are up to no good again.

It has to go like this:
Sasha, there is a tiny typo you MAY want to fix из-за to just из

A.S.M    пн, 22/10/2018 - 00:38

По-русски бы писала, тебя бы больше понимали и уважали бы!!!

Igeethecat    пн, 22/10/2018 - 00:44

Саша, не хами. По-русски. А если по-английски не понимаешь, то не переводи.

BlackSea4ever    пн, 22/10/2018 - 01:02

Дорогие друзья, (перехожу на русский...)
Вы знаете что такое ?
Back to English.

I just translated a song Love that for years I was sure was about love, I bought this song, I sent it to a friend who never said anything, and translating today, I found so many drug related references that I am totally lost.
Sasha, tell me the truth, did you even listen to it or read it? Lol.
I read and listened to every song for which I thanked you.

So, as funny as your bickering is, tell me if I understood that blasting native language.

And, M, turns out it was not drunk reference in Red Moon.