LT → Английский, Французский, Испанский → Aladdin (OST) → הנסיך עלי - רפריזה [Prince Ali Reprise] → Английский
-
הנסיך עלי - רפריזה [Prince Ali Reprise] → перевод на Английский
2 переводаАнглийский, Транслитерация
✕
Запрошена проверка
Оригинальный текст
הנסיך עלי - רפריזה [Prince Ali Reprise]
זה עלי, אם תסתכלי
תכף תביני...
ומוטב לך להקשיב רק לקולי...
בחייך עבר לו כצל,
זמנו חולף ואוזל,
אמרי שלום לנסיכך הטוב, עלי...
(ואולי נקרא לו... אלאדין?)
(עלי...)
(יסמין.)
(מה?)
(ניסיתי לומר לך, אני רק...)
אז עלי, חיש תגלי,
הוא סתם אלאדין!
מתחזה ולא נסיך,
האם להמשיך?
טיפוס חסר עקבות,
ויש לי אלף סיבות
לשלוח אותו רק לצד אחד,
ושאת פניו לא נראה לעד.
סוף-סוף ההלך יהיה בדרך,
לקצה העולם... יוהו!
שלום! (ולא להתראות!)
לנסיך עלי!
Перевод
Prince Ali - Reprise
It's Ali, if you'll just look
Soon you'll understand…
And you'd better listen to me…
He passed through your life like a shadow,
His time is running out,
Say hello to your good Prince, Ali…
(Maybe we should call him… Aladdin?)
(Ali…)
(Jasmine.)
(What?)
(I was trying to tell you, I'm just…)
So Ali, soon you'll find out,
Is just Aladdin!
An imposter and not a prince,
Should I go on?
A type without any traces,
And I've got a thousand reasons
To send him off on a one-way trip,
So we'll never see his face again.
Finally that nomad will be on his way,
To the edge of the world… yahoo!
Goodbye! (Don't bother to come back!)
To Prince Ali!
Спасибо! ❤ | ||
Благодарности: 2 |
Thanks Details:
Пользователь | Прошло времени |
---|---|
Sailor PokeMoon2 | 5 лет 4 месяца |
Zarina01 | 6 лет 9 месяцев |
Добавлено Thomas222 в 2017-06-23
Добавлено в ответ на запрос Zarina01
✕
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
О переводчике
Translator and Editor
Имя: Thomas
Роль: Модератор
Вклад:2292 перевода, 1782 транслитераций, 1656 текстов песен, 2 collections, поблагодарили 17815 раз, выполнено 2386 запросов помог(ла) 524 пользователям, записал(а) тексты 640 песен по видео, добавил(а) 88 идиом, объяснил(а) 118 идиом, оставил(а) 1202 комментария, добавил(а) 16 аннотаций
Языки: родной Иврит, свободно Английский
Why does the very last line in English say to Prince Ali? I'm sure it is supposed to only say Prince Ali though... Or am I mistaken?