Eslamading (перевод на Турецкий)

Advertisements
перевод на Турецкий
A A

Hatırlamadın

Geceleri karanlık hanemi(evimi) aydınlatır ay,
Sanki dertlerimi anlamış gibi belki,
Beni avutur, gecelerim geçer.
Günlerim senin bir kez dönmeni ister,
Seni özledim, diyen sözlerini dileyip,
Kalbim ağrır, böylece gün geçer.
 
Özlediğinde beni, asumana(göğe) bak,
Kaç kere özlediğimi ondan sor,
Sen bir defa bile hatırlamıyor musun beni hiç?
Senin arzularında yazık ki ben yokum,
Sevdiğim gözlerinde sevgi görünmez.
Bense sürekli yaşarım seni deyip.
 
Deliler gibi sevdim oysaki,
Senden de bunu bekledim belki.
Sen diye özümü unuttum,
Acaba hafızanda kaldım mı ki?
 
Ayrılacağız mı böyle?
Fark etmez mi senin için, söyle?
Bir defa bile hatırlamadın,
Yada istek, yüreğinin isteğini sezmedin.
 
Deliler gibi sevdim oysaki,
Senden de bunu bekledim belki.
Sen diye özümü unuttum,
Acaba hafızanda kaldım mı ki?
 
Garip, böylece ayrılıyoruz,
Kolayca yeniliyor muyuz?
Sevgimizi anlamadan,
İstek, yüreğimizin isteğini asla düşünmeden.
 
Adım adım artıyor yüreğimde dert,
Niyedir hayallerim boyun eğmeden ancak
Seni özler, senin için çabalar.
Geçer günlerim, lakin halim yok,
Yolları kapalı bir sokakta kalmış gibi sanki
Kalbim ağrır, dert beni incitir.
 
Özlediğinde yine asumana(göğe) bak,
Yaşıyorum her gün ondan seni sorup,
Özledim, yeter, incitme beni.
Senden uzaklığıma yürek dayanamaz,
Sensiz günlerime hem hiç alışamaz,
Seviyorum, yeter sınama beni.
 
Vaktinde anlamadık, sevgi oldu dert,
İkimizi incitecek mi şimdi ta ebede dek?
Garip ki kolayca sönüp gider bu sevgimiz,
Sağa sola bölünür bu yollarımız.
 
Birbirimiz için yaratılmışız işte,
Sensiz geçen günlerim kara ve nice ağır.
Diliyorum bir bir, seversin belki,
Bekliyorum güya dönersin diye şimdi.
 
Deliler gibi sevdim oysaki,
Senden de bunu bekledim belki.
Sen diye özümü unuttum,
Acaba hafızanda kaldım mı ki?
 
Ayrılacağız mı böyle?
Fark etmez mi senin için, söyle?
Bir defa bile hatırlamadın,
Yada istek, yüreğinin isteğini sezmedin.
 
Deliler gibi sevdim oysaki,
Senden de bunu bekledim belki.
Sen diye özümü unuttum,
Acaba hafızanda kaldım mı ki?
 
Garip, böylece ayrılıyoruz,
Kolayca yeniliyor muyuz?
Sevgimizi anlamadan,
İstek, yüreğimizin isteğini asla düşünmeden.
 
Geceleri karanlık hanemi aydınlatır ay...
 
Добавлено EfsaYueshiEfsaYueshi в ср, 14/03/2018 - 21:08
В последний раз исправлено EfsaYueshiEfsaYueshi в пт, 16/03/2018 - 17:45

Eslamading

Еще переводы "Eslamading"
Турецкий EfsaYueshi
Benom: Топ 3
Смотрите также
Комментарии