-
Un raig de lluna (Moonlight Becomes You) → перевод на Немецкий
✕
Запрошена проверка
Оригинальный текст
Un raig de lluna (Moonlight Becomes You)
Un raig de lluna
Davalla en la nit,
I ens omple els cabells de somnis i llum.
Un raig de lluna
Travessa la nit,
I ens porta a romàntics llocs pressentits.
La llum que ve de la lluna
Juga amb mi, juga amb tu,
I ens transporta, tot d'una,
Fins on no ha estat mai ningú...
Un raig de lluna
Inunda la nit,
Omplint tots el nostres somnis de llum...
Ella ens ha omplert de llum!
[Instrumental]
La llum que ve de la lluna
Juga amb mi, juga amb tu,
I ens transporta, tot d'una,
Fins on no ha estat mai ningú...
Un raig de lluna
Inunda la nit,
Omplint tots el nostres somnis de llum...
Ella ens ha omplert de llum...
Добавлено Metodius в 2019-10-17
Перевод
Ein Mondstrahl
Ein Mondstrahl
Fällt herab in der Nacht,
Und erüllt das Haar mit Träumen und Licht.
Ein Mondstrahl
Durchquert die Nacht,
Und es führt uns zu romantischen Orten, die wir erahnen konnten.
Das Licht, das ausgeht vom Mond
Es spielt mit mir, es spielt mit dir
Und es führt uns sofort
Zu dem Ort, an dem noch niemand war...
Ein Mondstrahl
Durchflutet die Nacht,
Erfüllt all unsere Träume mit Licht...
Er hat uns mit Licht erfüllt!
[Instrumental]
Das Licht, das ausgeht vom Mond
Es spielt mit mir, es spielt mit dir
Und es führt uns sofort
Zu dem Ort, an dem noch niemand war...
Ein Mondstrahl
Durchflutet die Nacht,
Erfüllt all unsere Träume mit Licht...
Er hat uns mit Licht erfüllt...
Спасибо! ❤ | ||
Благодарности: 6 |
Thanks Details:
Пользователь | Прошло времени |
---|---|
Azalia | 4 года 5 месяцев |
vilkacis | 4 года 6 месяцев |
sandring | 4 года 6 месяцев |
Гость | 4 года 6 месяцев |
Hampsicora | 4 года 6 месяцев |
Metodius | 4 года 6 месяцев |
Добавлено Lobolyrix в 2019-10-17
✕
Núria Feliu: Топ 3
1. | Blanc Nadal (White Christmas) |
2. | El vestir d'En Pasqual |
3. | Records d'infantesa (Memory) |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
О переводчике
Имя: Wolfgang
Редактор Dances with wolves
Вклад:12090 переводов, 1353 текста песен, поблагодарили 48060 раз, выполнено 3930 запросов помог(ла) 600 пользователям, записал(а) тексты 8 песен по видео, добавил(а) 371 идиому, объяснил(а) 147 идиом, оставил(а) 5327 комментариев, добавил(а) 2676 аннотаций
Языки: родной Немецкий, свободно Английский, Французский, Испанский, advanced Greek (Ancient), Итальянский, Латинский, intermediate Каталанский, beginner Португальский
Translations made by Lobolyrix are protected by copyrights. Commercial use only with my written permission, private use free if the author is mentioned.