Может, «пал» вместо «упал»? Ну или «падение Люцифера»?
Ну не же «подскользнулся, упал, проснулся - гипс»?
-
Lucifer Fell → перевод на Русский
7 переводовРусский
Lucifer Fell
Падение Люцифера
Спасибо! ❤ | ||
Благодарности: 4 |
1. | Scorpio Rising |
2. | Lucifer Fell |
3. | Walk on Water |
- "Халявное" тут "режет глаз", желательно заменить.
Некоторые части этой песни совершенно неправильно переведены: "о человеке и о злых женщинах"- мужчине который безнравственно относился к женщинам. "secure of admiration"- уверен, что им восхищались. ВОЛОСЫ красивые, светлые, дико развивались. "Didn’t bother to stalk his prey. All she had to do was look his way - but she didn’t"- не переведено. "Тогда ни кто не взглянул"- Она не глянула ни направо, ни налево и вышла..."На лице его была одета улыбка"- с улыбкой на лице, которую не раз он применял... Она непринужденно достала палочку гвоздики из кармана джинсов, прикурила и задумчиво затянулась. "и ангелы должны быть покорными"- Все наоборот, это люди должны покорятся ангелам.(and angels must be obeyed ).
Treugol'ny написал(а):Некоторые части этой песни совершенно неправильно переведены: "о человеке и о злых женщинах"- мужчине который безнравственно относился к женщинам. "secure of admiration"- уверен, что им восхищались. ВОЛОСЫ красивые, светлые, дико развивались. "Didn’t bother to stalk his prey. All she had to do was look his way - but she didn’t"- не переведено. "Тогда ни кто не взглянул"- Она не глянула ни направо, ни налево и вышла..."На лице его была одета улыбка"- с улыбкой на лице, которую не раз он применял... Она непринужденно достала палочку гвоздики из кармана джинсов, прикурила и задумчиво затянулась. "и ангелы должны быть покорными"- Все наоборот, это люди должны покорятся ангелам.(and angels must be obeyed ).
- Excellent notes.
А вот и материал от проф. Лебединского на Винни-Пуха плохого
https://lyricstranslate.com/en/professor-lebedinskiy-dubak-yanvar-lyrics...
Antar - Everyone noticed that you worked hard on the translation and it came out nicely.
IgeeTheCat - Nice of you to help Antar find options for translating the title.
Treugol'ny - Nice of you to help Antar with a lot of nuanced lines in the song. Accurate and helpful.
Thank you to everyone who took time to add a useful suggestion to help make the translation as close to the original as possible.
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
1. Story is about love at first sight - of a slightly unusual kind.
2. References traditional legend about the fall and eternal exile of Lucifer.