Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
  • Irina Florin

    Китка за обич → перевод на Английский

Делиться
Размер шрифта
Оригинальный текст
Поменять языки местами

Китка за обич

Чувам как звънят на пътя
стъпките ти бързи, леки.
Малка китка аз ти нося –
спри, вземи я ти от мене.
 
Китката е знак за обич –
в нея всеки цвят е вечен
и от светло слънце грее,
щом едно сърце го чака.
 
(×2):
Тази китка ще закича
във косите разпилени.
Чувствам колко те обичам,
щом застанеш ти до мене.
 
Ти се смееш със очите
като огън дяволити
и ръцете ни се сплитат,
както всяка нощ – тревите.
 
(×3):
Тази китка ще закича
във косите разпилени.
Чувствам колко те обичам,
щом застанеш ти до мене.
 
Перевод

Flowers For Love

I hear your footsteps - fast and light,
resounding on the road.
I bring you a small bunch of flowers -
stop here and take it.
 
This bunch of flowers is a sign of love.
Each flower in it is everlasting
and shines in the bright sun,
when someone's heart is waiting.
 
Chorus: (×2)
I'll braid these flowers
into my scattered hair.
I feel how much I love you
when you stand by my side.
 
Your eyes are smiling.
They are naughty as fire
and our hands are intertwining
like the grass in the night.
 
Chorus: (×3)
I'll braid these flowers
into my scattered hair.
I feel how much I love you
when you stand by my side.
 
Комментарии