Реклама

A Red, Red Rose (перевод на Русский)

  • Исполнитель: Robert Burns (the Bard of Ayrshire)
  • Песня: A Red, Red Rose
  • Переводы: Русский
перевод на РусскийРусский (poetic, rhyming)
A A

Красная, красная роза

О, моя любовь подобна розе,
Красной-красной, свеженькой, июньской;
О, моя любовь подобна нотам,
Сладким-сладким в мелодичных струнах.
 
О, краса твоя так совершенна,
Как же сильно я влюблён, родная,...
Буду я любить тебя покуда
Все моря не попересыхают.
 
Пусть моря иссохнут, дорогая,
Пусть под солнцем скалы все растают;
Буду я любить тебя покуда
Падают песчинки, жизнь считая.
 
Пусть сейчас прощаюсь я с тобою
Знай, не быть разлуке этой вечной!
О, любовь моя, к тебе вернусь я
Хоть бы десять тысяч миль пришлось проехать!
 
Евгений Виноградов
Добавлено vevvevvevvev в сб, 07/12/2019 - 08:00
АнглийскийАнглийский

A Red, Red Rose

Еще переводы "A Red, Red Rose"
Русский P, Rvevvev
Комментарии
N. M. Sh.N. M. Sh.    сб, 07/12/2019 - 08:25

Оригинал (по ритму, мелодии, настроению) и последняя строчка (по содержанию) почему-то напомнили о песне других шотландцев:
The Proclaimers - I'm Gonna Be (500 Miles)

Pinchus ZelenogorskyPinchus Zelenogorsky    сб, 07/12/2019 - 15:01

Евгений, а Вы уверены, что Luve это любовь, а не имя собственное, скажем? Что-то словари этого слова не знают. И как Вы уверенно расшифровываете все эти a', wi', o'.

vevvevvevvev    сб, 07/12/2019 - 15:10

Да, Luve - любовь. Это шотландский вариант английского...