Реклама

Serum (перевод на Английский)

  • Исполнитель: Raubtier
  • Песня: Serum 2 перевода
  • Переводы: Английский, Немецкий
Запрошена проверка
перевод на АнглийскийАнглийский
A A

Serum

Among all the bites and stingers
A milipede creeps closer with each passing day
Fever sweats are trickling off me1
I feel the stench of putrefaction from pus-dripping sores
 
I am crawling in a snake's hole among many scorpions
Among bird-spiders'2 webs and through the hornets' nest.
 
I am crawling in a snake's hole
 
Toxins corrode the senses
And create husks3 without consciousness
Kill instincts and memories
And make the victims gather in long, death-marked lines
 
I am crawling in a snake's hole among many scorpions
Among bird-spiders' webs and through the hornets' nest.
 
I am crawling in a snake's hole
 
Serum
Serum
Give me serum
Inject antidote
Give me anti-venom4
Give me serum
I want to be able to resist
Serum
Vaccinate
Me against spider-saliva
Give me anti-venom
Give me serum
Before the poison takes my life
 
Contagious pandemies
Thrive in the moisture that surrounds this bacterial core
Outbreaks of epidemies
From mouth to mouth and down to the earth where I have buried my whole world
 
I am crawling in a snake's hole among many scorpions
Among bird-spiders' webs and through the hornets' nest.
 
I am crawling in a snake's hole
 
Serum
Serum
Give me serum
Inject antidote
Give me anti-venom
Give me serum
I want to be able to resist
Serum
Vaccinate
Me against spider-saliva
Give me anti-venom
Give me serum
Before the poison takes my life
 
  • 1. lit. dripping, but it destroys the next line
  • 2. huge bird eating spiders. https://en.wikipedia.org/wiki/Goliath_birdeater
  • 3. lit. empty individuals
  • 4. lit. anti-poison, antidote, but he is crawling among spiders, hornets, scorpions, and wants to be vaccinated against spider venom. So I think anti-venom is a slightly better translation instead of antidote.
Добавлено JaernJaern в вт, 24/09/2019 - 12:01
В последний раз исправлено JaernJaern в ср, 01/01/2020 - 18:09
Автор перевода запросил проверку.
Это значит, что автор будет рад любым исправлениям и улучшениям перевода.
Если вы владеете языками перевода, и у вас есть замечания/предложения, оставьте свои комментарии.
ШведскийШведский

Serum

Еще переводы "Serum"
Английский Jaern
Raubtier: Топ 3
Комментарии
paratwaparatwa    вт, 24/09/2019 - 15:00

var : pus, sore-water, deutsch : Eiter, Wundwasser

Viele Grüße, André

KonanKonan    пт, 29/11/2019 - 18:03

yo, got some suggestions for alternative translations

gaddar = a 'gadd' is a stinger, like, on a bee or something. So, "stingers" I guess.
I think crawl sounds better than creep, since crawl implies more legs.
fågelspindlars = tarantulas
bakteriehärd -> colony of bacteria
ned i jord -> down into the dirt ( down to earth means something else in english, it means you are practical, earth and dirt is the same word in swedish but dirt is better here imo.)
cheers, hopes that's helpful

JaernJaern    ср, 18/12/2019 - 20:46

Thank you, Konan!
I shall modify the stingers and dirt soon. Regular smile