Реклама

A curious cloud surprised the sky (перевод на Французский)

  • Исполнитель: Emily Dickinson
  • Песня: A curious cloud surprised the sky 3 перевода
  • Переводы: Итальянский, Французский #1, #2
Английский
A A

A curious cloud surprised the sky

A curious Cloud surprised the Sky,
'Twas like a sheet with Horns;
The sheet was Blue —
The Antlers Gray —
It almost touched the lawns.
 
So low it leaned — then statelier drew —
And trailed like robes away,
A Queen adown a satin aisle
Had not the majesty.
 
Добавлено Hubert ClolusHubert Clolus в чт, 09/01/2020 - 15:32
перевод на ФранцузскийФранцузский (rhyming)
Выровнить абзацы

Une nue étrange surprit le ciel

Версии: #1#2
Une nue étrange surprit le ciel,
Elle formait un voile avec des cornes ;
Le voile, d'un bleu pastel -
Les pointes gris perle -
Elle effleura les gazons.
 
Elle se courba tant - puis se redressa, si solennelle -
Laissant flotter sa traîne derrière elle,
Qu'une reine s'avançant sur une allée de satin
N'eût pu avoir plus de majesté.
 
Спасибо!
поблагодарили 1 раз
hubalclolus
Добавлено Hubert ClolusHubert Clolus в ср, 26/02/2020 - 06:29
В последний раз исправлено Hubert ClolusHubert Clolus в пт, 28/02/2020 - 04:13
5
Ваш рейтинг: None В среднем: 5 (Всего голосов: 1)
Еще переводы "A curious cloud ..."
Французский RHubert Clolus
5
Idioms from "A curious cloud ..."
Комментарии
Hubert ClolusHubert Clolus    чт, 27/02/2020 - 11:01

Je pense que le féminin '' nue '' est nécessaire dans ce poème, plutôt que '' nuage'', masculin. Le parallèle entre nue et reine est meilleur, à mon avis.