-
I Am Not Yours → перевод на Русский
I Am Not Yours
Страсть
Спасибо! ❤ | ||
Благодарности: 3 |
Thanks Details:
Пользователь | Прошло времени |
---|---|
art_mhz2003 | 3 года 6 месяцев |
Шахноза Мухамедова | 3 года 9 месяцев |
vevvev | 3 года 9 месяцев |
1. | There Will Come Soft Rains |
2. | Only in Sleep |
3. | I Am Not Yours |
Ирина, спасибо. Адаптация! Это - правильно. Поставлю
Не по тексту :Волна волну накрыла?!
А, по тексту Lost as Light is lost in light ... ..
.
Свет, это - волна со своими параметрами.
Поэтому перевож, как волна.
Накат усиливает эмоции, накатило - голову снесло, Такая любовь!!!
Мне слово temp понравилрсь- temp est ...,Это ,бешеный темп!?
И .. то в жар, то в холодю + 8:раз поплакалась...
Камасутру не напоминает?
Соответственно и перевела с усилением страсти к концу перевода.
Tempest - это шторм, гроза, буря, а по отношению к людям, буйство, необузданность.
Да, там действительно накатывает. Сплошная Камасутра :-) Но свет я бы перевела, как свет. Свет исчезает/растворяется/пропадает в свете. Не все читатели знакомы с концепциями физики :-)
Ну, не могу свет в свет.
Lost as a light is lost in light.
Потеряна, как свет потерян в свете. Красивая игра слов.
Или хорошая скороговорка.
Ирина, спасибо за разбор. Очень помогло подумать
Изменила:.
Волна волну накрыла - убрала и, теперь, свет проник в свет..
Вроде, не очень далеко от оригинала, кроме концовки. Поэтому адоптацию в авторских комментах убрала.
А, может, вернуть?
ОК. Верну.
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Адаптация.