Bror Gunnar Jansson - Butch



Tear stain on my track
Bloodstain on my bag
Tear stain on my track
Bloodstain on my bag (*1)
I will weep for no one, take you quick and fast
After the fight, we're gonna see who's gonna last
'Cause I am Butch!
And I am back here now
Oh no, oh no, not a woman, nor a man
Feel the hit!
Tear stain on my track
Got bloodstain on my bag
Tear stain on my track
Got bloodstain on my bag
I will raise my hand, let it fall on down
Be like __ __ hammered, standin' in a line
When you cut your corners, yeah, you can't cut out mine
I'm gonna leave you crippled, I'm gonna leave you blind!
Uh huh!
Feel the hit! Hittin' you!
I feel the ... I know it's hittin' you
Now you won't get up, nah, you don't get up
Come on, you don't get up! No, you shouldn't get up!
Got tear stain on my bag
Got bloodstain on my track
Got tear stain on my bag
Got bloodstain on my bag
thanked 2 times
Добавлено CanbergCanberg в сб, 19/09/2020 - 18:42

Love the song, it's got a great atmosphere! I'm not sure of some of the lyrics, but I think most of this is right.

I notice the artist is Swedish, and I can tell you from experience that Scandinavians are uniquely capable of coming up with some of the weirdest, most nonsensical song lyrics - and then delivering them in a way that sounds completely natural!

Because Scandinavians all grow up learning English as a second language I think they tend to do a great job at learning how English sounds but without ever learning how it's actually spoken by natives, which means that you hear them say lots of weird stuff that no normal English-speaker would ever say. They simply lack that innate understanding of what's "off-limits" in the language, or how certain things just don't "sound right" even when the words technically fit together - but they sure know how to fake it!

I think a bit of that is what's going on with this song's lyrics. That's just my impression.

*1 - I'm not sure of this, but my impression is that this lyric is playing around with the idea of "blood, sweat and tears": https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/blood-sweat-and-tears

I think the "track" might be trackpants, (https://en.wikipedia.org/wiki/Sweatpants), and the "bag" is a punching bag (https://en.wikipedia.org/wiki/Punching_bag).

The idea would be that becoming a professional boxer requires a lot of "blood, sweat and tears", and so he ends up with tears on his clothing from the emotional strain and blood on his punching bag from his bloody knuckles from all of his practicing.

However, at the end of the song after having beaten someone to a bloody pulp this reverses: He now has blood on his clothing, and tears on his punching bag. This might mean he's "got someone's blood on his hands" and the tears on his punching bag are from him feeling remorse for what he's done (https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/blood-on-ones-hands).

Again, I'm not sure, but I think the general idea is something like this.

Добавлено в ответ на запрос Call me KCall me K


Bror Gunnar Jansson: Топ 3
Call me KCall me K    сб, 19/09/2020 - 21:26

Thanks a lot! The whole "blood, sweat and tears" thing actually makes a lot of sense.

Read about music throughout history