Реклама

Mekhakim Le-Meshiakh (מחכים למשיח - Waiting for Meshiakh) (перевод на Русский)

Иврит
A A

Mekhakim Le-Meshiakh (מחכים למשיח - Waiting for Meshiakh)

יושבים שעות מחכים שמשיח יבוא
משיח איש מפתח, ידו בכל ויד כל בו
ענן סמיך וירוחם ממצמץ בשפתיו
יהודה מסתכל בשעון ומפלבל בעיניו
משרד בצפון, ארציאלי בע"מ יועץ
אחר הצהריים ובחוץ העולם מתרוצץ
לוחץ זמזם עונה תביאי לנו קפה.
 
משיח לא בא
משיח גם לא מטלפן...
 
שתיקה כללית, חמישה אנשים מתוחים
הדלת נפתחת, וירדנה כולה חיוכים
השחור ליהודה, התה לארציאלי הבן
ירדנה יוצאת, עזרא לא מפסיק לעשן
הנה כי כן מתחלפת שעה בשעה
זקן ארציאלי יודע שהוא לא טעה
נוטף זיעה ומרעים בקולו על הבן.
 
משיח לא בא
משיח גם לא מטלפן
 
פעמון הכניסה מנסר את אוושת המזגן
מקפיץ את ירוחם לדלת חותך בעשן
ארציאלי הבן מסתכל על אביו מהצד
ובפתח מתגלה שוטר עם הכובע ביד
ויהודה אומר משהו בטח קרה
אומר לו ירוחם סתם לא שולחים משטרה
אומר השוטר הייתה תאונה ולכן...
 
משיח לא בא
משיח גם לא מטלפן
 
תאונה למי שואל ארציאלי הבן
תאונה למדינה עונה השוטר המסכן
הבורסה נפלה, אנשים קופצים מהגג
גם משיח קפץ והודיעו שהוא נהרג
הכל אבוד בוכה עזרא דהן הקבלן
משיח בשמיים ואנחנו בלי הכסף כאן
וירדנה היפה ממלמלת זה לא יתכן.
 
משיח לא יבוא
משיח גם לא יטלפן
 
דצמבר המר זעקו כותרות בעיתון
ושר האוצר נתן במבט ראיון
הציבור מטומטם ולכן הציבור משלם
מה שבא בקלות באותה הקלות יעלם
האזרח הקטן נאלץ לשלם בגדול
ואותי מעניינת ירדנה יותר מהכל
הולך למילואים וסופר את הכסף שאין.
 
ומשיח לא בא
משיח גם לא מטלפן
 
כן, כן משיח גם לא מטלפן.
 
Добавлено GK-1GK-1 в ср, 14/12/2011 - 20:34
перевод на РусскийРусский
Выровнить абзацы

Ждём Мессию

Сидим часы в ожиданье, что Спаситель придет
- В руках Спасителя ключ, и сам он ключ от всего!
Дым густеет, Иерухам кусает губу без конца,
Иегуда глядит на часы, и на нем нет лица.
Северный оффис "Арциэли консалтинг" ООО,
Час пополудни, город гудит, как осиное гнездо.
Жму “вызов”. - “Да” отвечает.
- Принеси нам кофе и чаю
 
Мессия не идет,
Мессия даже не звонит...
 
Гробовая тишина,
Пять человек на нервах, и вот
Дверь открывается - Ярдена
В дверях, с улыбкой на весь рот.
Черный кофе – Иегуде, Арциэли-сыну – с чаем стакан.
Ярдена выходит. Эзра дымит, как вулкан.
Что за черт, час за часом уходят без толку!
Старик Арциэли уверен – не ошибся нисколько.
Он взмок от пота, и
Внезапно на сына кричит...
 
Мессия не идет,
Мессия даже не звонит...
 
Резкий звонок глушит кондиционеров шепоток,
Иерухам прыгает к двери сквозь дымный поток.
Арциэли-сын все еще косится на отца.
В дверях – полицейский,
С фуражкой в руке и скорбным выраженьем лица.
- Что-то случилось - говорит Иегуда,
Иерухам цедит: - Не иначе, беда...
Полисмен говорит:
- БЫЛА АВАРИЯ
 
И потому -
Мессия не идет,
Мессия не звонит...
 
- Авария? С кем?! - Арциэли-сын морщит лоб.
- Со страной – отвечает ему хмурый коп,-
Рухнула биржа, люди прыгают с домов,
Мессия тоже прыгнул,
Из "Скорой" сообщили, что он уже мертв.
- Все погибло! - стонет Эзра- подрядчик работ,
Мессия на небе, а я тут без денег, как идиот!
И красотка Ярдена бормочет:
- Не может этого быть!
 
Мессия не придет,
Мессия и не позвонит...
 
“Черный декабрь” - вопиют заголовки газет,
Глава Минфина в Новостях дал на вопросы ответ:
Народ глуп – и за глупость придется платить,
Что досталось легко, то легко и по ветру пустить.
Мелкий вкладчик заплатит по большим счетам...
Но у меня в голове Ярдена, а не весь этот бедлам.
Иду на сборы (... рюкзак... военный билет)
И cчитаю деньги, которых нет.
 
И Мессия не идет,
Мессия даже не звонит...
 
Спасибо!
thanked 3 times
Добавлено evgenivldevgenivld в сб, 04/04/2020 - 18:47
В последний раз исправлено evgenivldevgenivld в вс, 05/04/2020 - 18:52
5
Ваш рейтинг: None В среднем: 5 (Всего голосов: 1)
Реклама
Переводы "Mekhakim Le-Meshiakh..."
Русский evgenivld
5
Комментарии
воронворон    вс, 05/04/2020 - 07:30

Авария с страной – говорит хмурый коп--сО* страной

ArielBArielB    ср, 06/05/2020 - 21:49

Отличный перевод, спасибо!
Я сначала сам взялся и после первого куплета решил проверить - вдруг уже кто-то переводил.
Оказалось не зря, вы и с рифмой постарались - приятно читать!

evgenivldevgenivld    чт, 07/05/2020 - 06:59

Спасибо Вам за спасибо! Я действительно старался, и надеюсь, что удалось перевести не худшим образом. Хотя, обычно, после всего оказывается, что можно было перевести иначе, и даже лучше... Всегда, когда кто-то говорит, что хотел перевести ту же песню (у меня такое случалось пару раз), я испытываю лёгкую неловкость - вроде, перешёл ему дорогу. Поэтому, если мне песня понравилась и очень захотелось её переводить, я никогда не ищу и не смотрю другие переводы. Уже потом с интересом сравниваю.
И даже если чужой удачнее, свой всё-равно дороже и ближе. Как с ребёнком )

Eirik JohanssenEirik Johanssen    сб, 19/09/2020 - 21:34

Тут многослойная игра слов, наверное и ее нужно перевести. Машиах- это может быть имя, или как вариант- фамилия, а также Мессия. А еще "ждать мессию"("лехакот ле машиах") значит сидеть и ничего не делать, игнорировать проблемы.

Read about music throughout history