Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
  • Gerhard Gundermann

    Halte durch → перевод на Польский

Делиться
Размер шрифта
Перевод
Поменять языки местами

Przetrwaj

Przetrwaj to, jeśli radę dasz,
masz babski rozum swój,
Ziemio, przetrzymaj, masz już staż,
nas i ten cały gnój.
 
Adam na jabłka polazł w sad.
Pan Bóg go za to pognał precz.
Rozpełźliśmy się w cały świat
- sądziłaś, że to śmieszna rzecz…
 
A my przez chciwość niesłychaną
świat w pacht daliśmy autobanom (niem. autostradom)
flora już prawie jest K.O.
(a) fauna zdycha w którymś ZOO
 
Las w Amazonii prawie znika
Zabrałaś więc Afryce wodę
Mamo, cóż winna tu Afryka?
porządek lepiej zrób z Zachodem!
 
Nas trzeba mamo tłuc dopóty,
aż odpuścimy ciut z tej buty
Aż docenimy, że nam świat
da jabłko, jajko, ciepły wiatr.
_____
tł. Leszek Berger
 
Оригинальный текст

Halte durch

Нажмите, чтобы увидеть оригинальный текст (Немецкий)

Gerhard Gundermann: Топ 3
Комментарии
leszekleszek
   сб, 26/09/2020 - 17:13

zwiedziony inercją sieci, wywiesiłem ten przekład dwukrotnie. proszę o skasowanie, najlepiej wersji 1

AldefinaAldefina    сб, 26/09/2020 - 17:38

Zrobione. Na przyszłość najlepiej pisać bezpośrednio do mnie lub innego moderatora, jeśli nie ma mnie w danym momencie na stronie. Zauważyłem komentarz na pasku aktywności, ale gdyby mnie nie było, to mógłby pozostać niezauważony.

leszekleszek
   вт, 29/09/2020 - 01:01

Dzięki. Spróbuję spamiętać. Sporo instrukcji ostatnio dostałem ;)