[SOLVED] My translation was published on another site without my permission.

7 сообщений / 0 новых
Member
<a href="/ru/translator/sezokie" class="userpopupinfo username" rel="user1503675">sezokie</a>
Регистрация: 10.06.2021
Pending moderation

Hi! My translation Somebody Told Me (Biri Bana Söyledi) was completely copied and shared at https://sarkisozucevirisi.blogspot.com/2021/06/maneskin-somebody-told-me... without my permission. If you know anything about this, can you help me please? Thank you in advance!

A MAN CHOOSES, A SLAVE OBEYS
<a href="/ru/translator/testament" class="userpopupinfo username" rel="user1333527">TeSTaMeNT</a>
Регистрация: 31.03.2017

Welcome to the club, pal. There's nothing you can do except for asking them to remove

Moderator poromboessara 👨🏻‍🏫
<a href="/ru/translator/alma-barroca" class="userpopupinfo username" rel="user1110108">Alma Barroca</a>
Регистрация: 05.04.2012

Hey, there.

Unfortunately, there's not much we can do. You can try to contact the owner of the blog and ask for either:
1. Mention your name and the source.
2. Ask it to be removed.

They can't claim to have taken the translation from Musixmatch because they only used a picture, not a direct link to the translation.

I'm sorry you have to be through this situation, though.

Member
<a href="/ru/translator/sezokie" class="userpopupinfo username" rel="user1503675">sezokie</a>
Регистрация: 10.06.2021

Thank you so much!

Member
<a href="/ru/translator/sezokie" class="userpopupinfo username" rel="user1503675">sezokie</a>
Регистрация: 10.06.2021

Thank you so much. I am trying to connect with them right now. I hope I can solve my problem as soon as possible.
Thanks for your help!

Member
<a href="/ru/translator/sezokie" class="userpopupinfo username" rel="user1503675">sezokie</a>
Регистрация: 10.06.2021

They removed it after I sent an e-mail to them. Thank you!

Member
<a href="/ru/translator/sezokie" class="userpopupinfo username" rel="user1503675">sezokie</a>
Регистрация: 10.06.2021

They removed it after I sent an e-mail to them. Thank you!