Drank & Drugs (перевод на Английский)

перевод на АнглийскийАнглийский
A A

Booze & Drugs

If your bitch wants to chill, it's not a problem,
Then I will go there,
I won't come alone,
Because I have booze.
And drugs.
I have booze.
And drugs.
 
If your bitch wants to chill, it's not a problem,
Then I will go there,
I won't come alone,
Because I have booze.
And drugs.
I have booze (ay).
And drugs.
 
If your bitch wants to chill and she calls my number,
Then I will be coming because I am flexible.
Now I'm in the club.
Now I'm standing in front of the mirror.
I can't lie for you.
We want to earn something.
 
Now I raise the tempo, sweaty head, big eyes, I'm going in good.
I got my shoes dirty, overslept, no hug nothing, really fuck your alarmclock.
I'm with Ronnie Flex, we're smoking wax, counting stacks, or sending invoices.
And your mom is real, she loves crazy, loves sex, now I want to hire her.
 
If your bitch wants to chill, it's not a problem,
Then I will go there,
I won't come alone,
Because I have booze.
And drugs.
I have booze.
And drugs.
 
If your bitch wants to chill, it's not a problem,
Then I will go there,
I won't come alone,
Because I have booze.
And drugs.
I have booze.
And drugs.
 
All the teenagers say yes to MDMA.
Your girl is a slag, she had sex with your dad.
I don't mince my words, I'm hard-hitting.
They won't be there when I'm not doing good.
 
Ay bitch, give up.
We're all coming inside. You must drop to the floor as if your mom just fell.
I know bitches like you and I catch them every time.
Tomorrow you won't remember a thing.
 
That doesn't matter because we're doing fine like this.
I call Lil Kleine and say: "Come by, bro."
Maybe my life will end early.
You smell weed and sex when I walk by.
 
If your bitch wants to chill, it's not a problem,
Then I will go there,
I won't come alone,
Because I have booze.
And drugs.
I have booze.
And drugs.
 
If your bitch wants to chill, it's not a problem,
Then I will go there,
I won't come alone,
Because I have booze.
And drugs.
I have booze.
And drugs.
 
If your bitch want's to chill.
If your bitch want's to chill.
If your bitch want's to chill.
If your bitch want's to chill.
If your bitch want's to chill.
 
Wants to chill.
Wants to chill.
Wants to chill.
Wants to chill.
 
If your bitch want's to chill.
 
Спасибо!
thanked 206 times
Добавлено mmonsmmmonsm в вт, 14/07/2015 - 00:57
Голландский
Голландский
Голландский

Drank & Drugs

Комментарии
pnielsenpnielsen    сб, 31/07/2021 - 04:50

This is not an English translation, it's a British translation.

slag (British) = slut (English)

Torpedo23Torpedo23    сб, 31/07/2021 - 04:59

As far as I know, there is no option to select which type of "English" is being used when adding a song or publishing a translation... And, isn't British a type of English, afterall?
(Unless you were only commenting to let other users know this is specifically written in British English?)

pnielsenpnielsen    сб, 31/07/2021 - 13:53

The purpose of a translation is to help people understand the meaning of the original text. Use of slang words that only are used in Britain is not helpful for someone not familiar with British slang - the majority of English speakers worldwide fall in this category.

frukoproffrukoprof    сб, 31/07/2021 - 14:05

Don't agree. It depends on which type of translation a translator prefer to do. If the meaning is ambiguous in the original text, author can decide to keep it that way. For this case, if the word in the source text is a slang, translator can keep it in the target text. Doesn't matter where slang is originated, non-native English speakers need to look up words in any case. I'd be happy to learn a new slang for instance.

Torpedo23Torpedo23    сб, 31/07/2021 - 15:24

Well, yes. But I disagree about your point of view on British English.
Nowhere is it stated that British English and its slang should not be used or should be by default commented. It's like if someone who knows British English got offended and requested edits every time a translation in American English (labeled "English") was posted. That'd be plain ridiculous. The English language has different accents and dialects - why bother trying to uniformize it? That's just killing the diversity for the sake of "convenience" (or whatever else you'd like to call it)!

Alma BarrocaAlma Barroca    сб, 31/07/2021 - 15:18

I second that. People are free to write in whichever variations they want/feel comfortable/know how to use as long as it doesn't break any grammar rules. I myself have never tried to translate into European Portuguese, but there are some users who add translations in it. So we have 2 Portuguese translations of a few songs around. It's not an issue.

However, the differences between AmE and BrE, afaik, are so small, that it really makes it unnecessary to split the English category into American and Brittish.

EDIT: People can actually use the 'comments' section to indicate which variety of the language they're using, but it's not mandatory. I put a warning in my profile, though.

Torpedo23Torpedo23    сб, 31/07/2021 - 15:30

Yea - the variants are usually mostly intelligible. Be it for American vs. British English or Portugal vs. Brazilian Portuguese. They are sub-categories, not entirely separate languages, so having another specifier doesn't make much sense, I agree.

Torpedo23Torpedo23    сб, 31/07/2021 - 15:31

Yes, they can specify - either in the note under the published work, or in the comments' section (as a warning or detail)
It's actually useful (:

Read about music throughout history