Дагестан (перевод на Английский)

Дагестан

В ритме танца зажигай,
Милая земля моя!
Дагестан - прекрасный край,
Как же я люблю тебя!
Всё о том, чем мы живём,
Чем растём и славимся -
В песне доброй мы споём,
Как ты людям нравишься!
 
Шумные реки, древние горы,
Наших джигитов гордая стать.
Плещет волною синее море,
Жизнь на Кавказе - благодать.
Небо без края, ветер свободы,
Горских кинжалов чистая сталь.
Вечная крепость дружбы народов -
Гордость Кавказа - Дагестан.
 
Нам не надо золота -
Смелостью богаты мы!
Наши души молоды,
А сердца наши чисты.
Нам опорою стоят
Скалы белоснежные!
От того у нас горянки,
Как фиалки, нежные!
 
Ну-ка громче заиграй,
Танец зажигательный!
И красавиц приглашай,
Да смотри внимательно.
Знай ты, девушки у нас
Самые красивые!
От того у нас мужчины
Самые счастливые!
 
Добавлено Kevin RainbowKevin Rainbow в вт, 19/10/2021 - 02:08
перевод на АнглийскийАнглийский
Выровнить абзацы

Dagestan

Fire yourself up to the beat of a dance,
My dear homeland!
Dagestan - an excellent land,
How I love you!
All by which we live,
Flourish, and are famous,
In a fine song we will sing,
How much people like you.
 
Loud rivers, ancient mountains,
The proud character of our dzhigits,
The blue sea splashes its wave,
Life in the Caucasus is a blessing.
A sky without a limit, the wind of freedom,
The pure steel of highland daggers.
A timeless stronghold of peoples' friendship.
The pride of the Caucasus is Dagestan.
 
We have no need for gold.
We are rich in courage!
Our souls are young,
And our hearts are pure.
The snowwhite cliffs
Stand as a support to us,
From which we have mountaingirls
As tender as violets.
 
Well now, play more loudly,
Fiery dance!
And invite beautiful women,
Yes look attentively.
You know our lasses
Are the most beautiful,
And therefore our men
Are the most happy!
 
Спасибо!

"My road to success is always under construction" I appreciate all kinds of feedback, especially corrections, constructive criticism and suggestions for improvement.

Добавлено Kevin RainbowKevin Rainbow в вт, 19/10/2021 - 02:08
Комментарии
PinchusPinchus    вт, 19/10/2021 - 02:11

epimediums - это какие-то цветы? Здесь "горянки" - жительницы гор.

PinchusPinchus    вт, 19/10/2021 - 02:53

Да, Кевин, вполне уверен.
Горец - житель гор
Горянка - жительница гор.
В такой песне не до ботанических изысков.

BratBrat    вт, 19/10/2021 - 02:39

Горских кинжалов чистая сталь.
Вечная крепость дружбы народов

Лучше и не скажешь...
Бамбарбия кергуду. Regular smile

Read about music throughout history