Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
Делиться
Размер шрифта
Оригинальный текст
Поменять языки местами

Alô, Alô, Marciano

Alô, alô, marciano
Aqui quem fala é da Terra
Pra variar estamos em guerra
Você não imagina a loucura
O ser humano tá na maior fissura porque
Tá cada vez mais down o high society
 
Down, down, down
O high society
 
Alô, alô, marciano
A crise tá virando zona
Cada um por si, todo mundo na lona
E lá se foi a mordomia
Tem muito rei aí pedindo alforria porque
Tá cada vez mais down o high society
 
Down, down, down
O high society
 
Alô, alô, marciano
A coisa tá ficando russa
Muita patrulha, muita bagunça
O muro começou a pichar
Tem sempre um aiatolá pra atolar Alá
Tá cada vez mais down o high society
 
Down, down, down
O high society
 
Alô, alô, marciano
Aqui quem fala é da Terra
Pra variar estamos em guerra
Você não imagina a loucura
O ser humano tá na maior fissura porque
Tá cada vez mais down o high society
 
Down, down, down
O high society
 
Перевод

Hello, Hello, Martian

Hello, hello, martian
We're calling from the Earth
We are at war, for a change
You can't imagine the crazyness
The human being is very anxious because
The high society keeps going down
 
Down, down, down
The high society
 
Hello, hello, martian
The crysis is becoming a mess
Every man for himself everyone in the poop
And the confort is gone
There are many kings asking for enfranchisement because
The high society keeps going down
 
Down, down, down
The high society
 
Hello, hello, martian
The thing is getting really bad
Too much patrol, too much mess
The wall started graffitting
There's always an ayatollah to mire Allah
The high society keeps going down
 
Down, down, down
The high society
 
Hello, hello, martian
We're calling from the Earth
We are at war, for a change
You can't imagine the crazyness
The human being is very anxious because
The high society keeps going down
 
Down, down, down
The high society
 
Idioms from "Alô, Alô, Marciano"
Комментарии
algebraalgebra    вс, 13/03/2011 - 10:37

Oi Fábio, sua tradução está muito bonita, apenas acho que soa mal a palavra poop. Eu nao sei nem como sugerir algo pois não sei o que é estar na lona aqui. Será que é estar sem esperança, forças?. Ou pode ser estar na m*rda? Dái poop iria funcionar. E, um pequeno erro de digitação: for a change. Parabéns vc tem um bom gosto musical :D

FabioFabio
   вс, 13/03/2011 - 21:22

Pois é, estar na lona soa como estar na m mesmo..."você não imagina a loucura", "rei pedindo alforria", "cada vez mais down the high society", "estamos em guerra"...enfim, vários versos mostram uma conjuntura muito desagradavel. Mas posso trocar por "hopeless" ou algo do tipo se for contra regras do site ou algo assim.

É, vou passar a revisar denovo as traduções...passou desapercebido o "for the change". xD

José VieiraJosé Vieira    чт, 20/01/2022 - 16:45

Peço desculpa por me intrometer neste assunto, mas apenas pretendo dar um pequeno contributo:
Em português, diz-se, em linguagem coloquial, que uma pessoa "está nas lonas" quando está sem dinheiro, praticamente a atingir a pobreza... O mesmo é dizer que "está tesa" (julgo que no brasil se diz "está dura", pois a "teso" também significa duro).
Quando se diz que uma pessoa "está na merda", a expressão abrange mais problemas ligados à pobreza: não ter dinheiro, nem trabalho,nem abrigo, nem saúde física e mental como, por exemplo ter problemas, com drogas, etc..., portanto é mais abrangente esta expressão. A High Society ainda não chegou a este ponto....