
Игорь, опять насчет singability. Может быть, я совсем перестал слышать мелодию и считать слоги. Не хотелось бы "варанизироваться" в Ваших глазах, но, во-первых, я никогда не напишу "чушь несешь, Игорёк", а, во-вторых, здесь же несовпадение явное, послушайте:
A-ma-ro-fio-re-mi-o ---> О-горь-кий-мой-цве-ток (и еще в двух местах то же самое в строке "Ах-горь-кий-мой-цве-ток"). Может быть, Вы скажете, что он поёт не "мио", а "мьё", но я этого не слышу. По-моему, по-русски надо было бы петь "цветочек" (если, конечно, это "ложится" по стилю), тогда будет пропеваться синхронно с Модуньо. Дальше ведь точно такая же музыкальная фраза передана абсолютно правильно, "Ты расцвести задумал".
Domenico Modugno ~ Amaro Fiore Mio
(I. Fiastri / D. Modugno) 1971
https://www.discogs.com/es/release/13575623-Domenico-Modugno-Tuta-Blu-Am...