Consider me gone (перевод на Польский)

перевод на ПольскийПольский
A A

Uznaj, że odeszłam

Za każdym razem, gdy kieruję rozmowę
w stronę czegoś głębszego niż pogoda,
zawsze czuję, że się zamykasz,
a kiedy proszę o wyjaśnienie, czemu zapada cisza,
po prostu mówisz, że teraz nie chcesz o tym rozmawiać.
 
To, czego nie mówisz, jawi się aż nadto wyraźnie:
stoimy na rozdrożu.
 
Jeśli nie jestem tą jedną rzeczą, której straty byś nie zniósł,
jeśli nie jestem tą strzałą, która tkwi w twoim sercu,
jeśli nie upajają cię moje pocałunki,
jeśli sądzisz, że stać cię na coś lepszego,
to myślę, że z nami koniec, nie przeciągajmy tego.
Uznaj, że odeszłam.
 
Byłam dla ciebie zawsze otwarta
jak okno czy ocean.
Niczego nigdy nie próbowałam ukrywać,
więc gdy zostawiasz mnie, a ja nie wiem, dokąd idziesz,
zaczynam myśleć, że stajemy w obliczu pożegnania.
 
A może tak chwila pełnej szczerości?
Nie jesteś mi tego winien?
 
Jeśli nie jestem tą jedną rzeczą, której straty byś nie zniósł,
jeśli nie jestem tą strzałą, która tkwi w twoim sercu,
jeśli nie upajają cię moje pocałunki,
jeśli sądzisz, że stać cię na coś lepszego,
to myślę, że z nami koniec, nie przeciągajmy tego.
Uznaj, że odeszłam.
 
Uznaj mnie za wspomnienie, uznaj mnie za przeszłość,
uznaj mnie za uśmiech na starej fotografii,
kogoś, kto kiedyś cię rozśmieszał.
 
Jeśli nie jestem tą jedną rzeczą, której straty byś nie zniósł,
jeśli nie jestem tą strzałą, która tkwi w twoim sercu,
to myślę, że z nami koniec, nie przeciągajmy tego.
Uznaj, że odeszłam, uznaj, że odeszłam,
uznaj, że odeszłam, po prostu uznaj, że odeszłam.
 
Спасибо!
thanked 3 times
Добавлено AzaliaAzalia в ср, 27/10/2021 - 17:08
Английский
Английский
Английский

Consider me gone

Переводы "Consider me gone"
Польский Azalia
Reba McEntire: Топ 3
Комментарии
Read about music throughout history