"Du denkst echt, du habest die Kontrolle" => "Du denkst echt, du hättest die Kontrolle"
-
Crazy → перевод на Немецкий
33 перевода•Русский+32 more, Азербайджанский, Арабский, Болгарский, Венгерский #1, #2, Вьетнамский #1, #2, Голландский, Греческий #1, #2, Датский, Иврит, Исландский, Испанский #1, #2, Итальянский, Немецкий #1, #2, Норвежский #1, #2, Персидский, Польский, Португальский, Румынский, Сербский, Турецкий #1, #2, Финский, Французский, Хорватский, Шведский, Эстонский
✕
Перевод
Verrückt
Ich erinnere mich, wie
Ich erinnere mich, ich erinnere mich, wie ich meinen Verstand verlor
Dieser Ort hatte etwas so Angenehmes an sich
Selbst die Gefühle von einem haben ein Echo in so viel Platz
Und wenn man da draußen ist, ohne Sorgen
Yeah, ich war außer Reichweite1
Doch es lag nicht daran, dass ich nicht genug gewusst hätte
Ich wusste einfach zu viel
Macht mich das Verrückt
Macht mich das Verrückt
Macht mich das Verrückt
Möglicherweise
Und ich hoffe, dass du die (beste) Zeit deines Lebens hast
Aber denk' nochmal nach, das ist mein einziger Rat
Los jetzt,
Wer, denkst du, wer, denkst du, wer, denkst du
wer, denkst du, dass du bist
Ha ha ha, deine Seele sei gesegnet2
Du denkst echt, du habest die Kontrolle
Ich denke, du bist Verrückt
Ich denke, du bist Verrückt
Ich denke, du bist Verrückt
Genauso wie ich
Meine Helden hatten das Herz, ihre Leben zu verlieren, während sie etwas riskierten3
Alles, woran ich mich erinnere, ist, dass ich dachte, ich will wie sie sein
Immer seit ich klein war, immer seit ich klein war
Sah es nach Spaß aus4
Und es ist kein Zufall, dass ich hergekommen bin
Und ich kann sterben, wenn ich fertig bin
Doch vielleicht bin ich Verrückt
Vielleicht bist du Verrückt
Vielleicht sind wir Verrückt
Wahrscheinlich
Спасибо! ❤ | ||
поблагодарили 1 раз |
Thanks Details:
Гость поблагодарил один раз
Добавлено Sciera в 2014-02-18
В последний раз исправлено Sciera в 2017-06-23
✕
Помогите перевести "Crazy"
Коллекции с "Crazy"
1. | Rolling Stone's 100 Greatest Songs of All Time |
2. | Within Temptation | The Q-Music Sessions (2013) |
Gnarls Barkley: Топ 3
1. | Crazy |
2. | Who's Gonna Save My Soul |
3. | Just a Thought |
Idioms from "Crazy"
1. | To lose heart |
Комментарии
Weil das für deutsche Ohren doch sehr gestelzt klingt. Ich habe das noch nie verwendet.
Außerdem wird AFAIK im irrealis-Fall "hättest" verwendet ("Du denkst, du hättest eine Chance gegen mich?").
Anders bei reiner indirekter Rede ("Julia erzählt, du habest eine Vorliebe für Nudeln"), aber auch da schüttelt es mich. ;)
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
О переводчике
Модератор в отставке and Scholar of a Dark Age
Вклад:1040 переводов, 12 транслитераций, 1632 текста песен, 41 collection, поблагодарили 5783 раза, выполнено 1044 запроса помог(ла) 447 пользователям, записал(а) тексты 73 песен по видео, добавил(а) 59 идиом, объяснил(а) 26 идиом, оставил(а) 14979 комментариев, добавил(а) 1 аннотацию
Языки: родной Немецкий, Немецкий (Средненемецкие диалекты), свободно Английский, Немецкий, beginner Akkadian, Китайский, Немецкий (Средневерхненемецкий), Немецкий (Древневерхненемецкий), Готский, Greek (Ancient), Японский, Латинский, Old Norse, Санскрит, Испанский, Шумерский, Шведский
Copyright license: You are allowed to republish this translation anywhere on the internet as long as you provide the URL of this page here on lyricstranslate.com as source beneath it and don't use the translation for commercial purposes. Please also drop me a message about it.