-
Црно и бело → перевод на Венгерский
35 переводовРусский+35 more, Азербайджанский, Албанский, Английский #1, #2, Баскский (Современный, Батуа), Белорусский, Болгарский, Венгерский, Голландский #1, #2, Греческий, Испанский #1, #2, #3, Итальянский, Каталанский, Китайский, МФА, Немецкий, Польский, Португальский, Румынский #1, #2, Сербский #1, #2, Транслитерация #1, #2, Турецкий, Украинский #1, #2, Финский, Французский, Хорватский, Японский
✕
Перевод
Fekete és fehér
Nézz most a szemembe,
tudom, nem vagyok egy vesztes.
Nem fogom feladni a végéig!
Nincsen felemelkedés zuhanás nélkül.
Tárd ki a lelked, vallj színt nekem!
Mik vagyunk mi most, te és én?
A fél részem, a tied,
és a te többi részed bennem alszik.
Gyerünk most, ölelj meg, emelj a mennyekbe!
Minden fekete és fehér.
Egy igazság és egy hazugság.
Bár együtt vagyunk,
én a boldogságot választom, te pedig a bánatot.
Minden fekete és fehér.
Jót és rosszat semmi sem választhatja el.
Gyerünk most, mosolyogj!
A nap engem fehér éjszakába vezet.
Nézz most a szemembe,
mindent megtalálsz ott!
Gyerünk, adj fel mindent,
hogy újjászülethess velem!
Tárd ki a lelked, vallj színt nekem!
Mik vagyunk mi most, te és én?
A fél részem, a tied,
és a te többi részed bennem alszik.
Gyerünk most, ölelj meg, emelj a mennyekbe!
Minden fekete és fehér.
Egy igazság és egy hazugság.
Bár együtt vagyunk,
én a boldogságot választom, te pedig a bánatot.
Minden fekete és fehér.
Jót és rosszat semmi sem választhatja el.
Gyerünk most, mosolyogj!
A nap engem fehér éjszakába vezet.
Minden fekete és fehér.
Egy igazság és egy hazugság.
Bár együtt vagyunk,
én a boldogságot választom, te pedig a bánatot.
Minden fekete és fehér.
Jót és rosszat semmi sem választhatja el.
Gyerünk most, mosolyogj!
A nap engem fehér éjszakába vezet.
Minden fekete és fehér...
Спасибо! ❤ | ||
Благодарности: 9 |
Добавлено HunorTheBest в 2012-05-28
Источник перевода:
http://lyricstranslate.com/en/Kaliopi-TSRNO-I-BELO-lyrics.html
✕
Помогите перевести "Црно и бело"
Коллекции с "Црно и бело"
1. | Most translated Eurovision songs |
2. | Songs with 2+ versions (Same artist) [Vol. 1] |
3. | Songs in colour and about colours |
Kaliopi: Топ 3
1. | Makedonsko devojce |
2. | Црно и бело (Crno i belo) |
3. | Дона (Dona) |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
О переводчике