to cry one's eyes out
Идиоматический перевод "to cry one's eyes out"
Болгарский
Изплака/х си очите
Толкования:
Венгерский
Sírj egy folyónyit
Толкования:
Греческий
πλαντάζω/βαλαντώνω στο κλάμα
Испанский
lágrima tendida
Толкования:
Испанский
Llorar como una Magdalena
Итальянский
piangere come una fontana/come un vitello
Курдский (Сорани)
گریانی زۆر و بۆ ماوەیەکی زۆر
Немецкий
Mir kommen die Tränen!
Толкования:
Немецкий
Rotz und Wasser heulen
Толкования:
Португальский
Chorar como uma Madalena (arrependida)
Русский
Выплакать все глаза
Толкования:
Сербский
Plače dok mu oči ne ispadnu
Турецкий
Göz pınarları kuruyana kadar ağlamak
Турецкий
salya sümük aglamak
Турецкий
iki gözü iki cesme aglamak
Украинский
виплакати (сплакати) очі
Толкования:
Французский
pleurer à chaudes larmes
Толкования:
Французский
Pleurer tout son soul
Значения "to cry one's eyes out"
Английский
to cry very hard / to cry a lot and for a long time / to be extremely unhappy and cry a lot
Добавить комментарий
Греческий
Όταν κάποιος κλαίει ασταμάτητα
Испанский
Llorar sin parar
Шведский
Gråta mycket
Турецкий
çok fazla ve uzun süre ağlamak, çok mutsuz olmak
"to cry one's eyes ..." в текстах
I'm rapping snot and water1, superficial2 drool,
pop the corks3 and let4 the boulders5 shoot away,
Prezident Evil6
Raw and gutter7, come, come to papa,
- 1. that's the literal translation but "Rotz und Wasser heulen" ("to cry snot and water") is an idiom for "to cry one's eyes out"
- 2. "verschmockt" is a really rarely used word, I've never heard it before and had to look it up
- 3. lit. "make/let the corks pop"
- 4. or "make"
- 5. or "hunks"
- 6. obvious reference to the video game "Resident Evil" and the artist's name
- 7. raw' is slang for hardcore; 'gutter' is slang for 'hardcore gangster' and 'ghetto' but it also means "skanky".