-
Dön Desem → перевод на Арабский
- •
✕
Перевод
عودي إلي
نار مشتعلة بداخلي في هذه الفترة
أنا متعب وكذلك صامت بعض الشيء
لم يعد يطلع الصباح فالقلب به ألم الحبيب
أنا محتد المزاج وكذلك منكسر بعض شيء
ليس لديك أي علم عما حصل
حتى إن رأته عينك فقلبكي لن يشعر به
كل فراق هو بداية جديدة
لا تكون لي نهاية إن سارت الأمور على هذه الطريقة
لكن لو قلت لكي عودي إلي
لو قلت لكي اني أحبك عودي إلي
لو تعلم مدى اشتياقي إليك
و قلت لكي اني أحبك عودي إلي
لو تعلم مدى اشتياقي إليك
يأتي علي وقت تسيل فيه الدموع من عيني
تأتي حيناً و تتوقف حيناً
تأتي لحظة على لساني تبكي الكلمات فيه
عندما أقول كلمة عشق يصبحن (الكلمات) حزينات
ليس لديك أي علم عما حصل
حتى إن رأته عينك فقلبكي لن يشعر به
كل فراق هو بداية جديدة
لا تكون لي نهاية إن سارت الأمور على هذه الطريقة
لكن لو قلت لكي عودي إلي
لو قلت لكي اني أحبك عودي إلي
لو تعلم مدى اشتياقي إليك
Спасибо! ❤ | ||
Благодарности: 5 |
Thanks Details:
Guests thanked 5 times
Добавлено ahmedemi в 2014-07-29
Добавлено в ответ на запрос mai_judge
Источник перевода:
http://www.youtube.com/watch?v=PHgDF0MqD84&list=UUQyuwh-Qrf036_hWayHlRmw
✕
Orhan Ölmez: Топ 3
1. | Bana bırak |
2. | Otur Bastan Yaz Beni |
3. | Damla Damla |
Idioms from "Dön Desem"
1. | على لساني |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии