Da ispravitsę molitva moę (Да исправитсѧ молитва моѧ) (перевод на Английский)

  • Исполнитель: Christian Hymns & Songs
  • Песня: Da ispravitsę molitva moę (Да исправитсѧ молитва моѧ) 4 перевода
  • Переводы: Английский, Сербский, Транслитерация #1, #2

Da ispravitsę molitva moę (Да исправитсѧ молитва моѧ)

Да и̑спра́витсѧ мл͂тва моѧ̀, ı̑а́кѡ кади́ло
прєд̾ тобо́ю, воздѣѧ́нїє рȣкȣ́ моЄ́ю,
жє́ртва вєчє́рнѧѧ.
[ПРИПѢВЪ]
Гд͒и, воззва́хъ къ тєбѣ̀, ѹ̑слы́ши мѧ̀:
вонмѝ гла́сȣ молє́нїѧ моєгѡ̀,
внєгда̀ воззва́ти мѝ къ тєбѣ̀.
Положѝ, Гд͒и, хранє́нїє ѹ̑стѡ́мъ мои̑мъ,
и̑ двє́р ѡ̑граждє́нїѧ ѡ̑ ѹ̑стна́хъ мои́хъ.
Не ѹ̑клонѝ сє́рдцє моє́ въ словєса̀
лȣка́вствїѧ, нєпщєва́ти вины̀ ѡ̑ грѣсѣ́хъ.
 
Добавлено filip_translatorfilip_translator в пн, 22/06/2015 - 00:22
Комментарий:

(из вечерня)
текст взятый из 140-го псалма
http://www.svetosavlje.org/slovenski/pesme/pesma06.htm

перевод на АнглийскийАнглийский
Выровнить абзацы
A A

Let my prayer be set forth

Let my prayer be set forth, before thee
as incense, and the lifting up of my hands
as the evening sacrifice.
[CHORUS]
Lord, I cry unto thee: make haste unto me;
give ear unto my voice,
when I cry unto thee.
Set a watch, O Lord, before my mouth,
keep the door of my lips.
Incline not my heart to any evil thing,
to practise wicked works with men that work iniquity.
 
You are free to use my translations anywhere as long as you give me credit.

Slobodni ste koristiti moje prevode gde god, sve dok navedete mene kao autora.

Sijen slobodne te koristinena me prevodija kaj god, ako navedinena da me sijum o autori.
Добавлено filip_translatorfilip_translator в пн, 22/06/2015 - 18:08
Комментарий:

(from the vespers)
The text was taken from the 141th psalm. This is the King James' translation.

Комментарии