-
Dancing Queen → перевод на Испанский
56 переводов•Русский #1+55 more, #2, #3, Азербайджанский, Албанский, Арабский, Армянский, Белорусский, Болгарский, Венгерский, Вьетнамский, Голландский, Греческий, Датский, Иврит, Индонезийский #1, #2, Испанский, Итальянский, Казахский, Каталанский, Китайский #1, #2, Корейский, Латинский, Латышский, Литовский, Македонский, Малайский, Немецкий #1, #2, Норвежский #1, #2, Персидский, Польский, Португальский #1, #2, Румынский #1, #2, Сербский #1, #2, Словацкий, Словенский, Тонга, Турецкий #1, #2, Украинский, Филиппинский/Тагальский, Финский, Французский, Хинди, Хорватский, Чешский, Шведский, Эстонский, Японский
✕
Перевод
La reina del baile
Tu puedes bailar, puedes chacharear (divertirte),
tener el (mejor) tiempo de tu vida
Mira a esa chica, mira la escena,
Atrinchérate en la reina del baile (que llevas dentro).
Viernes por la noche y las luces están tenues
Buscando un lugar para ir
Donde ellos toquen la música correcta,
Obteniendo el swing (el ritmo)
Vienes a buscar un rey
Cualquiera podría ser ese chico
La noche es joven y la música está alta
Con un poco de música rock, cada cosa está bien
Tú estás con buen humor para un baile.
Y cuándo tú tienes el chance (la oportunidad)
Tú eres la reina del baile,
Joven y dulce, solo con diecisiete
Reina del baile,
siente el golpe proveniente del tambor
Tú puedes bailar, tú puedes divertirte
tener el (mejor) tiempo de tu vida
Mira a esa chica, mira la escena,
Atrinchérate en la reina del baile (que llevas dentro).
Tu eres una (engañadora/provocadora) (1),
tú los enciendes (2)
Los dejas a ellos ardiendo y entonces tú te vas
Buscando a otro, cualquiera lo hará
Tú estás con buen humor para un baile.
Y cuándo tú tienes el chance (la oportunidad)
Tú eres la reina del baile,
Joven y dulce, solo con diecisiete
Reina del baile,
siente el golpe proveniente del tambor
Tú puedes bailar, tú puedes chacharear (divertirte)
tener el (mejor) tiempo de tu vida
Mira a esa chica, mira la escena,
Atrinchérate en la reina del baile (que llevas dentro).
Tú eres la reina del baile.
----------------------------------
(1). La palabra “teaser” viene del idioma inglés, y es una deformación de "To tease" que significa mostrar solo un poquito pero llamar. Por tanto, en la canción denota engaño. Otro significado que se encuentra corresponde con “provocadora”, de aqui el término “strip tease”.
(2). You turn ’em on = You turn them on, que significa los "enciendes", en este caso, los "excitas".
Спасибо! ❤ | ||
Благодарности: 15 |
Thanks Details:
Пользователь | Прошло времени |
---|---|
Metodius | 2 года 6 месяцев |
vraimentwirklich | 6 лет 1 неделя |
WideAwake | 7 лет 11 месяцев |
Guests thanked 12 times
Добавлено bryanespinoza02 в 2012-07-11
✕
Связанное
Помогите перевести "Dancing Queen"
Коллекции с "Dancing Queen"
1. | Most Translated Songs of all time (old and new) (Part 2) |
2. | Good songs of the 70's |
3. | Songs with over 50 translations (Part 2) |
ABBA: Топ 3
1. | The Winner Takes It All |
2. | Dancing Queen |
3. | Money Money Money |
Idioms from "Dancing Queen"
1. | La noche es joven |
2. | the time of your life |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
О переводчике
The source lyrics have been updated. Please review your translation.