Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Тексты песен Dandelion

Dandelion
Название песни, Альбом, Язык
Тексты песенПереводы
* * *Русский
Ведьма-неудачница (Vedʹma-neudachnitsa)РусскийУкраинский
Весенняя босса-нова (Vesennyaya bossa-nova)РусскийАнглийский
Украинский
Чешский
Всё не вечно под луной... (Vsyo ne vechno pod lunoy...)РусскийАнглийский
Украинский
Чешский
Всё хорошо... (Vsyo khorosho...)РусскийУкраинский
Гальярда (Galʹyarda)РусскийАнглийский
Немецкий
Украинский
Золотое яйцо (басня) (Zolotoye yaytso (basnya))РусскийНемецкий
Украинский
Колодец в небо (Kolodets v nebo)РусскийАнглийский
Летняя ночь (Letnyaya nochʹ)РусскийАнглийский
Нам никто не судья и никто не указ... (Nam nikto ne sudʹya i nikto ne ukaz...)РусскийАнглийский
Немецкий
Не верьте ни ветрам, ни облакам... (Ne verʹte ni vetram, ni oblakam...)РусскийАнглийский
Немецкий
Не пытайся себя обмануть... (Ne pytaysya sebya obmanutʹ...)РусскийАнглийский #1 #2
Немецкий
Небесная бухгалтерия (Nebesnaya bukhgalteriya)РусскийАнглийский
Ничего сложного (Nichego slozhnogo)Русский
Подарок (Podarok)РусскийАнглийский
Немецкий
Подруге (Podruge)РусскийАнглийский
Немецкий
Украинский
Посвящение Чюрлёнису (Posvyashcheniye Chyurlyonisu)Русский
После грозы (Posle grozy)РусскийАнглийский
Почти экспромтРусскийАнглийский
Украинский
Чешский
Пробуждение (Probuzhdeniye)РусскийАнглийский
Немецкий
Украинский
Снизу небо кажется белёсым... (Snizu nebo kazhetsya belosym...)Русский
Эмили – через тысячу лет (Emili – cherez tysyachu let)Русский
Я никогда не буду прежней... (Ya nikogda ne budu prezhney...)Русский
Английский #1 #2 #3 #4
Немецкий
+3
Комментарии
dandeliondandelion    вт, 20/08/2019 - 18:49

Кто это мне, интересно, такой портрет прилепил?..
Юмор оценила, оставлю. Teeth smile

dandeliondandelion    вт, 20/08/2019 - 18:55

Юля, неужели это Ваша работа?!
Я по наивности своей полагала, что только сама могу тут что-то менять, раз я этого "исполнителя" разместила. Ан нет! )))

PinchusPinchus    вт, 20/08/2019 - 18:55

Я себе тоже поросенка не выбирал. Такова уж судьба lt-ных пиитов, каждый норовит косячок подсунуть.

dandeliondandelion    вт, 20/08/2019 - 19:00

Да ладно Вам, поросёнок очень даже симпатичный. )))

PinchusPinchus    вт, 20/08/2019 - 19:04

Одуванчик тоже, в самом соку. Пьянящий как вино.

dandeliondandelion    вт, 20/08/2019 - 19:07

Не скажу, что я любитель Брэдбери, но эту книгу обожаю... )
Только ответила, а вы свою реплику поменяли. И непонятно уже, к чему это я. А к тому, что "Вино из одуванчиков" люблю...)

PinchusPinchus    вт, 20/08/2019 - 19:11

Извините, мы это одновременно проделали. Да, я тоже на эту книжку намекал, естественно.

St. SolSt. Sol    вт, 20/08/2019 - 19:19

Читайте "Обмен Разумов" Р. Шекли (Mindswap by R. Sheckley), не пожалеете.

dandeliondandelion    вт, 20/08/2019 - 19:24

Спасибо! Посмотрю обязательно, тоже не читала.

St. SolSt. Sol    вт, 20/08/2019 - 19:27

Острая политическая сатира в качественном Sci-Fi обрамлении. Классика жанра, как почти всё у Шекли.

dandeliondandelion    вт, 20/08/2019 - 19:32

А я Шекли совсем не знаю, вот и повод с ним познакомиться. )

SchnurrbratSchnurrbrat    вт, 20/08/2019 - 21:50
St. Sol a scris:

Читайте "Обмен Разумов" Р. Шекли (Mindswap by R. Sheckley), не пожалеете.

Correction: Читайте Р. Шекли, не пожалеете.

barsiscevbarsiscev    вт, 20/08/2019 - 21:58

Это старьё, ты ещё вспомни А. Кларка, А. Азимова и А. Беляева.
А ещё древнее - Ж. Верн, А. Толстой и прочие средневековые
авторы.

dandeliondandelion    ср, 21/08/2019 - 04:53

Не знаю, кому как, а для меня нет ничего лучше "Левой руки тьмы" Урсулы ле Гуин", и никто меня не убедит в обратном.
Любимейшая книга, читанная на много раз. Перевод Ирины Тогоевой.
Урсулы ле Гуин не стало в 2018 году. Ей было 88 лет.

PinchusPinchus    ср, 21/08/2019 - 03:16

Возьмем на заметку. Ничего ее не читал.

Sophia_Sophia_    сб, 24/08/2019 - 16:13
St. Sol a scris:

Читайте "Обмен Разумов" Р. Шекли (Mindswap by R. Sheckley), не пожалеете.

Читаю. Спасибо за рекомендацию!

barsiscevbarsiscev    вс, 25/08/2019 - 20:21
dandelion a scris:

Не скажу, что я любитель Брэдбери, но эту книгу обожаю... )
Только ответила, а вы свою реплику поменяли. И непонятно уже, к чему это я. А к тому, что "Вино из одуванчиков" люблю...)

А что, в одуванчиках есть наркота?

dandeliondandelion    вт, 20/08/2019 - 19:02

Ага, вот он, злостный диверсант, обнаружил себя! )))

PinchusPinchus    вт, 20/08/2019 - 19:15

часть силы той, что вечно хочет зла и т.д.

dandeliondandelion    вт, 20/08/2019 - 19:59

Александр, Пинхас Вам явно польстил. На Мефистофеля Вы не тянете. )))
Что касается вегетарианства - уважаю.

BlackSea4everBlackSea4ever    вт, 20/08/2019 - 21:55

Here we go... Life according to Bars... And I was hoping to influence you: to each is own! Except no to Trumpism!

PinchusPinchus    вт, 20/08/2019 - 22:01

Съедим Трампа и станем вегетарианцами.

barsiscevbarsiscev    вт, 20/08/2019 - 22:26

А что, Энгельс дураком что ли был?
Отнюдь, он ещё в 19-м веке написал очень
правильную статью "Роль мясной пищи в превращении
обезьяны в человека".
Идея понятна, те обезьяны, которые ели лишь растительную
пищу, так и остались обезьянами. А кто начал правильно
питаться, то есть мясо кушать, тот стал нашим прямым предком -
обезьяно-человеком. Это научный факт.

PinchusPinchus    вт, 20/08/2019 - 22:35

Александр, нельзя обижаться на Одуванчика. Действительно, быть Мефистотелем один в один - это вышел бы сомнительный комплимент. Так что к лучшему, что Вы все же с ним слегка разнитесь. Но ничего мефистофелевское Вам не чуждо - это я чтобы польстить.

PinchusPinchus    вт, 20/08/2019 - 21:55

Я, собственно, не про Вас, а про добрых диверсантов как класс. А как эта фраза звучит в дословном переводе с немецкого? Там вроде что-то очень заковыристое. Часть той части, часть которой... Не помню, откуда помню.

PinchusPinchus    вт, 20/08/2019 - 22:02

А если реплику Мефистофеля перевести буквально?

PinchusPinchus    вт, 20/08/2019 - 22:08

Ясно, спасибо. Значит, ничего заковыристого, это мне приснилось.

BlackSea4everBlackSea4ever    вт, 20/08/2019 - 22:12

- Какой печаль меня тревожит, какой тоска мне сердце гложет. Мой
Маргаритка где-то бродит, наверно, он мне изменяет... Ой, где-то
пипснула калитка – наверно, это Маргаритка! Маргаритка, это ви?

- Нет, это ми, Мепистопель.

- Прочь-прочь, коварный искусатель, меня пришел ты соблезнуть и в ад
свой мрачный замануть!

PinchusPinchus    вт, 20/08/2019 - 22:28

"Меня пришел ты облизнуть..." Откуда этот шедевр?

BlackSea4everBlackSea4ever    вт, 20/08/2019 - 22:35

Anecdotes sent by strangers... Lol... Passed by Russian trump loving friends and relatives

PinchusPinchus    вт, 20/08/2019 - 22:37

Нет, лучше наверно "саблезнуть" - в Машину честь.

PinchusPinchus    вт, 20/08/2019 - 19:02

Как же их можно не любить, будучи в здравом уме! Само собой.

Read about music throughout history