Dear Katie (перевод на Турецкий)

Реклама
перевод на ТурецкийТурецкий
A A

Sevgili Katie

Bugün senin kalbini mi kırdı?
Eh, bazılarının da söyleyeceği gibi
Bu asla kolay olmayacak
Sana seni bir zamanlar sevdiğini söyledi mi,
Artık sana aşık değilse de?
 
Hayalet görmüş bir adamla tanıştım
Yatağına oturdu ve dedi ki;
"Hey, endişelenmeye gerek yok,
Hayatımı başlangıçtan sona kadar yaşadım
Ve mantıklı olan hiçbir şey görmedim
Aşık olmanın dışında."
 
Ee sevgili, sevgili Katie
Son zamanlarda ne yaptın?
Duydum ki her şey yanlış gitmiş
O zaman sevgili, sevgili Katie
İçinde olduğun bu karmaşa çok saçma
Gerçek aşkı hatırla.
 
İki kişilik çay söyle bir öğleden sonra
Deniz kenarında
Eskiden nasıldı hatırla
Biz genç ve umursamazken
İnsanlar gülümserdi
Biz parkta el ele tutuşuyorken
 
Erkek ve kadının paylaştığı basit şeyler,
Seni gülümsetirdi.
Küçük kız, yalnız olma.
Asla yalnız olmayacaksın.
 
Ee sevgili, sevgili Katie
Son zamanlarda ne yaptın?
Duydum ki her şey yanlış gitmiş
O zaman sevgili, sevgili Katie
İçinde olduğun bu karmaşa çok saçma
Gerçek aşkı hatırla.
 
Ve bugün senin kalbini kırdı mı?
Ee, hâlâ hissediyor musun?
 
Добавлено CherryadeCherryade в вс, 03/01/2016 - 00:45
АнглийскийАнглийский

Dear Katie

Еще переводы "Dear Katie"
Турецкий Cherryade
Idioms from "Dear Katie"
Комментарии