Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
  • Denizci → перевод на Английский

Делиться
Размер шрифта
Оригинальный текст
Поменять языки местами

Denizci

Git denizci, gidebildiğin her kıyıya
Götürüyor dalgalar seni her kıyıma
Bindiğinde teknene irüzgardır tekneyi süren
Ama seni götüren bilmez misin, bıkmışlıktır
 
Git denizci git gidebildiğin her ülkeye
Bırak artık götürsün seni bıkmışlığın
Ta ki vardığında başkentlere
Başkentine, balın kaymağın, mutluluğun
 
Git denizci git, gidebildiğin her cennete
Ne beklersin halen daha limanlarda
Bilmez misin belki bulacağını Eden'i
Vardığında asla dönmeyeceğin cenneti
 
Git denizci git, gidebildiğin her dalgalı koya
Sütliman olsun isterdin kaldığın memlekette
Yoklaması alınadursun heyhat yoksulluğun
Bırak denizci, çocuklar burada açlıktan ölsün
 
Git denizci git, burası sana bana yar olmayacak
Hiç bir insan yoktur ki yok edelim bedhahlığı isteyecek
Hepsinin menfaatinedir, bu kıyım
Sür denizci o küçük balıkçı tekneni, ölümsüz Eden'e
 
Git denizci git, bırak bize kalsın Tevrat
Biz dalgın ölüler, her zaman bunu istedik
 
Git denizci git, senin ruhun özgür olsun
Git denizci git, yelkenlerini aç irüzgara
Git denizci git, bitsin bu çilen
Git denizci git, yelkenler fora olsun
Git denizci git, deniz patlamadan
Git denizci git, gerçek mahşer gelmeden
Git denizci git, ruhun alabora olmadan...
 
Bulur bizi Musa, korur Firavun'dan
Alacaktır elbet, götürecektir Ben-i İsrail'e
Bizi dert etme denizci, Musa gelecektir...
 
Перевод

Sailor

Go sailor, go to the every shore you can
The waves are taking you every shore of mine
When you come aboard, it's the wind itself that rides the boat
But don't you know it's the tiredness that takes you
 
Go sailor go, go to the every country you can
Let your tiredness take you away now
Until you arrive at the capitals
To your own capital, to your very dear, happiness
 
Go sailor go, go to the every heaven you can
Why are you still staying in ports
Don't you know that maybe you will find Eden
The heaven that once you arrive, you'll never return
 
Go sailor go, go to the every wavy bay you can
You'd want the country you live in to be as calm as a millpond
Let the necessitousness' roll, alas, be taken
Go sailor go, let the kids die of hunger here
 
Go sailor go, this place won't lend any help to you
There're no people for us to demolish who want misfortune
It's for the welfare of them all, this very bloodbath
Ride, sailor, ride that little fishing boat, all the way to the endless Eden
 
Go sailor go, let us take the Pentateuch
We, the pensive dead, have always wanted this
 
Go sailor go, may your soul be free
Go sailor go, set your sails to the wind
Go sailor go, may your suffering end
Go sailor, may it be under sail
Go sailor go, before the sea blows up
Go sailor go, before the authentic last day comes
Go sailor go, before your soul turned upside down
 
Moses finds us, shelters us from the Pharaoh
He'll surely take, bring me to Israel
Don't you fret about us, sailor, Moses will surely come...
 
Deniz Selçuk: Топ 3
Комментарии
TeSTaMeNTTeSTaMeNT    пт, 15/01/2021 - 07:18

New verses added, check please : )