Реклама

In die Nacht (перевод на Французский)

  • Исполнитель: Tokio Hotel
  • Песня: In die Nacht 13 переводов
  • Переводы: Английский #1, #2, Венгерский, Голландский #1, #2, #3, Греческий, Итальянский, Литовский, Русский, Сербский, Французский #1, #2
Немецкий

In die Nacht

In mir wird es langsam kalt
Wie lang können wir beide
Hier noch sein
Bleib hier
Die Schatten wollen mich holen
Doch wenn wir gehen
dann gehen wir nur zu Zweit
Du bist alles was ich bin
und alles was durch meine Adern fließt
Immer werden wir uns tragen
Egal wohin wir fahren egal wie tief
 
Refrain:
Ich will da nicht allein sein
Lass uns gemeinsam
in die Nacht
Irgendwann wird es Zeit sein
Lass uns gemeinsam
in die Nacht
 
Ich höre wenn du leise schreist
Spüre jeden Atemzug von dir
Und auch wenn das Schicksal uns zerreißt
Egal was danach kommt
Das teilen wir
 
Refrain
 
In die Nacht irgendwann
In die Nacht
nur mit dir zusammen!
 
Halt mich sonst treib ich alleine in die Nacht
Nimm mich mit und halt mich
sonst treib' ich alleine in die Nacht
 
Refrain
 
Du bist alles was ich bin
und alles was durch meine Adern fließt
 
Добавлено claz3aclaz3a в чт, 09/10/2008 - 21:00
В последний раз исправлено GeheiligtGeheiligt в пт, 25/03/2016 - 19:15
Комментарий:

updated by SnowFlake 24/03/2013

перевод на ФранцузскийФранцузский
Выровнить абзацы
A A

La Nuit

Версии: #1#2
Mon corps se refroidit lentement
Combien de temps pouvons-nous
Encore vivre ici tous les deux ?
Reste ici
Les ombres veulent me capturer
Mais si nous devons partir
Ce sera ensemble
Tu es tout ce que je suis
Et tout ce qui coule dans mes veines
Nous nous soutiendrons toujours
Qu'importe jusqu'où nous irons
 
[Refrain]
Je ne veux pas me retrouver ici seul
Traversons ensemble
La nuit
Il y aura finalement le temps
Traversons ensemble
La nuit
 
J'entends tes cris étouffés
Et sens chacun de tes souffles
Et même si le destin nous sépare,
Qu'importe ce qu'il adviendra
Nous le partagerons
 
[Refrain]
 
La nuit. Un jour
La nuit
Rien qu'ensemble, avec toi
 
Retiens-moi ou alors je dérive seul dans la nuit
Emmène-moi et retiens-moi
Ou alors je dérive seul dans la nuit
 
[Refrain]
 
Tu es tout ce que je suis
Et tout ce qui coule dans mes veines
 

© Pires Philippe

This translation is a personal work - unless noted otherwise. You are NOT allowed to post this translation on whatever other site.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Il s'agit d'une traduction personnelle (sauf indication contraire). Vous n'êtes PAS autorisé à publier quelque traduction que ce soit sur un autre site.

Добавлено GeheiligtGeheiligt в сб, 03/09/2011 - 19:51
Комментарии