-
Disheartenment → перевод на Польский
✕
Перевод
Przygnębienie
Leżąc w ciemnym kącie
Czarne światło świeci gaśnie
Próbuję odrzucić to cierpienie
Gdy chłód spala moje blade, nagie ciało
Stawiałem czoła moim lękom tysiąc razy
Niekończące się wątpliwości - Życie z paranoi
Próbuję znaleźć wyjście
Z tego stanu skłonności samobójczych
Obserwuję z pustymi oczami ostrze
Gdy łzy zaczynają mi spadać na twarz
Kolejna noc sam ze sobą
W zgodzie z melancholią i depresją
Krwawię, bo ciemność jest blisko
Płaczę, gdy zdaję sobie sprawę, że nie możesz tu być
Muszę pieścić twoją skórę w nocy
Ale teraz mój jedyny przyjaciel pozostaje tym nożem
Dlaczego muszę żyć z tymi lękami?
Wiem, że moją jedyną tragedią jest mój umysł
Czasami myślę, że marnuję wszystkie radości
I z tą gorzką myślą boję się umrzeć
Czuję się tak zmęczony, tak daleko
Nie mogę stawić czoła następnego ranka z tym bólem
Kolejne cięcie rozdziera moje ciało
Czasami myślę, że to będzie ostatnim
Próbuję tylko zobiektywizować tę nienawiść
Którą udowadniam wobec siebie i samego życia
Muszę tylko obserwować te pięćdziesiąt ran
Które otworzyłem na moje ciało w nocy
Muszę tylko powstrzymać te chore myśli śmierci
I płakać o radość, kiedy znowu tu będziecie
Będę patrzeć, jak śpisz naga u mojego boku
Pocałuję cię i ta krew przestanie płynać
Każdy może zabić się pewnego dnia
Życie przynosi ból i cierpienie na naszej drodze
Obetnij sobie nadgarstki, to jest prostsze, niż się wydaje
Ale po śmierci będziesz wiedział...
Przygnębienie wygrywa
✕
Forgotten Tomb: Топ 3
1. | Alone |
2. | Disheartenment |
3. | Love Me Like You'd Love The Death |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!