✕
Запрошена проверка
Оригинальный текст
+Goran Bregovic
Umrećeš kad budeš užasno mator
ako te pre toga ne pojede mrak
možda će te upucati atentator
ili ćeš možda dobiti rak
Mogu ljudožderi baš tebe da ručaju
mogu ti sipati otrov u čaj
umrećeš jednom u svakom slučaju
svejedno kakav doživiš kraj
Ref. 2x
Od kolevke pa do groba
ništa ne vredi pišljiva boba
zato što češće koristi pišić
jer je pišić disko mišić
Pazi, pazi, pazi, pazi
može te uguši gradski smog
može kamion da te zgazi
iz čista mira štrefi te šlog
Najbolje umije da ubije droga
samo se preseliš u rajski vrt
može da te pojede babaroga
na svakom koraku vreba smrt
Ref. 2x
Jedan, dva, pljeskam ja
je'n, dva, tri, pljeskamo svi
(2x)
Ko je pišić, disko mišić
(2x)
Jedan, dva, to sam ja
je'n, dva, tri, to smo svi
Ref. 2x
Добавлено barsiscev в 2013-01-23
Перевод
Disco stick (+Goran Bregovic)
You'll die when you're awfully old
unless you are not eaten by dark before that
Maybe an assassin will shoot you
or maybe you'll get a cancer
Cannibals could have exactly you for lunch
You could have a poison poured into a tea
You will die once, anyway
It doesn't matter what kind of the end you'll have
Ref. 2x
From cradle to grave
things are worth nothing
So use peeper more often
because peeper is a disco stick
Beware, beware, beware, beware
You may get suffocated by city pollution
A truck could run over you
A stroke could strike you from a blue sky
Drogs can kill you best
you just move into the Eden
You could be eaten by an evil witch
Death lurks on every corner
Ref. 2x
One, two, I clap my hands
One, two, tree, we all clap our hands
(2x)
Who is peeper, disco stick
(2x)
One, two, tree, it is me
One, two, tree, that's all we
Ref. 2x
Спасибо! ❤ | ||
поблагодарили 1 раз |
Thanks Details:
Пользователь | Прошло времени |
---|---|
barsiscev | 10 лет 7 месяцев |
Добавлено milijana в 2013-08-13
Добавлено в ответ на запрос barsiscev
✕
Riblja Čorba: Топ 3
1. | Pogledaj dom svoj anđele |
2. | Kad sam bio mlad |
3. | Amsterdam |
Idioms from "+Goran Bregovic"
1. | Od kolevke pa do groba |
2. | to cradle from grave |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
much thanks