Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
Делиться
Размер шрифта
Перевод
Поменять языки местами

Minuit (Douze heures du soir)

Minuit et même pas un coup de fil
Tu ne composes pas le numéro de ma solitude
Et la distance entre nous grandit
 
Minuit et même pas un coup de fil
Dans mon esprit le vide insupportable
Tu ressembles à un rêve qui part loin …
 
Et le téléphone ne sonne pas, le remord m’étouffe
Car tu ne comprends jamais ce qui m’arrive
Et mon agonie est devenue une montagne
Minuit, mon espoir s’est pendu
A un téléphone qui est resté mort
Et mon cœur crie « je t’aime »
Minuit
 
Minuit et même pas un coup de fil
Le numero de la solitude tu ne composes pas
Et la distance entre nous grandit
 
Minuit et même pas un coup de fil
Et je ne supporte pas ce martyre
Et comme tout est fini, je veux te dire
 
Et le téléphone ne sonne pas, le remord m’étouffe
Car tu ne comprends jamais ce qui m’arrive
Et mon agonie est devenue une montagne
Minuit, mon espoir s’est pendu
A un téléphone qui est resté mort
Et mon cœur crie « je t’aime »
Minuit
 
Оригинальный текст

Δώδεκα

Нажмите, чтобы увидеть оригинальный текст (Греческий)

Комментарии