Реклама

Дорога, дорога (перевод на Английский)

Дорога, дорога

Оглянется каждый прохожий,
Увидя твой взгляд озорной,
Ты в ситцевом платье похожа
На яркий цветок полевой.
 
Припев: (2р.)
 
Дорога, дорога
Нас в дальние дали зовёт,
Быть может, до счастья осталось немного,
Быть может, один поворот.
 
Глаза твои искрятся смехом,
Но мимо проходит мой путь,
Быть может, я счастье проехал
И нужно назад повернуть?
 
Припев. (1р.)
 
Метели, что ломятся в дверцы,
С дороги меня не собьют,
Мне только бы к милому сердцу
Найти поточнее маршрут.
 
Припев. (2р.)
 
Оглянется каждый прохожий,
Увидя твой взгляд озорной,
Ты в ситцевом платье похожа
На яркий цветой полевой.
 
Припев. (2р.)
Один поворот!
 
Добавлено Proshor ProshorovProshor Proshorov в сб, 17/04/2021 - 06:08
перевод на АнглийскийАнглийский
Выровнить абзацы

A road, a road

Having seen your naughty glance,
Each passerby turns to look at you,
You are wearing the chintz dress,
You are like a wild flower in it.
 
Chorus:
 
A road, a road
Beckons us to the distant horizons,
Perhaps, the happiness is nearby,
Perhaps, there's one turn to it.
 
Your eyes are sparkling with laughter,
But my way goes around,
Perhaps, I went pass the happiness
And I should just turn back.
 
Chorus.
 
The blizzards, that bang on the doors,
Will not throw me off the course,
If only I could
Find a more precise route to the sweet heart.
 
Chorus.
 
Having seen your naughty glance,
Each passerby turns to look at you,
You are wearing the chintz dress,
You are like a wild flower in it.
 
Chorus.
Only one turn!
 
Спасибо!
Добавлено Proshor ProshorovProshor Proshorov в сб, 17/04/2021 - 07:16
В последний раз исправлено Proshor ProshorovProshor Proshorov в сб, 22/05/2021 - 06:23
Комментарии
Read about music throughout history