DOLL$BOXX - Dragonet (перевод на Английский)

Японский

Dragonet

奪われた史実 幻想と寓話の狭間で
哀しい識者 人々の流した血を 生を
行く末を導いて
 
赤い空を駆け抜けた 竜の名を
時間が 伝説に変えるだろう
Dominate the ancient world's war
――His name is Dragonet 
その瞳は 雲を越え 星になる
僕ら 生きる現代へ
 
仮初の統治 眩惑の檻に囚われて
涙で染まる 幾重もの太古の歌
千の革命を語り継ぐ
 
終焉のない過ちを 見ていたの
永久に 乾かない傷痕を
青い焔は 森を焼き 種を待つ
人間が 朽ち往くまで
 
死を見つめ奔った日々を
繰り返す奈落への闘いを
その名を呼ぶ者が失せても
遺された輝く星は ずっと
 
赤い空を駆け抜けた 竜の名を
時間が 伝説に変えるだろう
その瞳は 雲を越え 遥か遠く 空へ
 
永い時世を駆け抜けた 彼の名は
やがて 伝説に変わるだろう
委ねられた この時代を 最期まで
僕ら 生きていくんだ
 
Добавлено ManekiKoneko в вс, 19/11/2017 - 00:22
В последний раз исправлено ManekiKoneko в вс, 26/11/2017 - 02:33
Комментарий:
Выровнить абзацы
перевод на Английский

Dragonet

In the gap between stolen history, illusion, and fable
A sorrowful, wise being
Guides the spilled blood, the life, the fate of the people
 
Time changes to legend
The name of the dragon that rushed through the red sky
Dominate the ancient world’s war
——His name is Dragonet
Those eyes pass above the clouds and become stars
Through to the present day where we live
 
Through transient reigns, he was held prisoner in a dazzling cage
Stained with tears, a many-layered, ancient song
Handing down a thousand revolutions
 
He was watching an unending error
A scar that would never dry
Blue flame burns the forests and awaits the seeds
Until the humans die out
 
The days that saw death and rushed on
Over and over, battles straight to Hell
Even if the man who invokes that name vanishes,
The shining stars left behind will always…
 
Time changes to legend
The name of the dragon that rushed through the red sky
Those eyes pass above the clouds, into the far-off, distant sky
 
The name of he who rushed through the long years
Will soon become legend
We will live on
Through this era, entrusted to us until the moment of our death
 
Добавлено ManekiKoneko в вс, 19/11/2017 - 00:24
Еще переводы "Dragonet"
АнглийскийManekiKoneko
DOLL$BOXX: Топ 3
Смотрите также
Комментарии