-
Du hast → перевод на Английский
90 переводов•Русский #1+89 more, #2, #3, Lingua Franca Nova, Old Norse #1, #2, Toki Pona, Албанский #1, #2, Английский #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, Английский (Древнеанглийский) #1, #2, #3, Арабский #1, #2, Африкаанс, Болгарский, Венгерский #1, #2, Голландский, Греческий, Грузинский, Датский, Иврит #1, #2, Идиш #1, #2, Идо, Индонезийский, Интерлингва, Исландский, Испанский #1, #2, #3, #4, Итальянский #1, #2, #3, Казахский, Китайский, Клингонский, Корейский #1, #2, Курдский (Курманджи), Латышский #1, #2, Литовский, Македонский, Немецкий (Нижненемецкий), Норвежский, Персидский #1, #2, Польский #1, #2, Португальский #1, #2, Румынский #1, #2, #3, #4, Сербский #1, #2, #3, Словацкий, Словенский #1, #2, Тонга, Транслитерация, Турецкий #1, #2, #3, Украинский, Финский #1, #2, Французский, Хорватский, Чешский, Шведский #1, #2, #3, Эсперанто, Эстонский, Японский
✕
Перевод
You have
You.
You have. [you hate]
You have me. [you hate me]
You.
You have. [you hate]
You have me. [you hate me]
You!
You have! [you hate]
You have me! [you hate me]
You...
You have... [you hate]
You have me... [you hate me]
You...
You have... [you hate]
You have me. [you hate me]
You have me! [you hate me]
You have asked me.
You have asked me!
You have asked me, but I said nothing!
Do you (want to have this woman to thy wedded wife), till death parts you,
And be faithful for eternity?
No!
No!
Do you (want to have this woman to thy wedded wife), till death parts you,
And be faithful for eternity?
No!
No!
You...
You have, [you hate]
You have me! [you hate me]
You...
You have, [you hate]
You have me. [you hate me]
You...
You have, [you hate]
You have me! [you hate me]
You...
You have, [you hate]
You have me... [you hate me]
You have asked me,
You have asked me,
You have asked me, but I said nothing!
Do you (want to have this woman to thy wedded wife), till death will (inevitably) part you,
Love and to cherish her in sickness and in health?
No!
No!
Do you (want to have this woman to thy wedded wife), till death parts you,
And be faithful ...?
No!
No!
Спасибо! ❤ | ||
Благодарности: 70 |
Thanks Details:
Пользователь | Прошло времени |
---|---|
Lykan963 | 3 месяца 3 недели |
kheylikhoobneestam | 1 год 1 месяц |
Jimmy Mohamed | 1 год 6 месяцев |
Tatted-Chick | 3 года 2 месяца |
Akrem Bencheikh | 7 лет 3 месяца |
Guests thanked 65 times
Добавлено aagerga в 2016-05-26
✕
Коллекции с "Du hast"
1. | Most Translated Songs of all time (old and new) (Part 1) |
2. | Songs with over 50 translations |
3. | The Matrix: Music from the Motion Picture (1999) |
Rammstein: Топ 3
1. | Du hast |
2. | Sonne (Extended Version) |
3. | Deutschland |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
О переводчике
* "Du hast" (you have) is homophonous to "Du hasst" (you hate).
* "Will du bis der Tod euch scheidet, ..." is the phrase asked by the priest whether you want to take a person as your wife / husband.
* "Willst du, bis zum Tod der Scheide" is wrong. It's "scheide" (will / shall part, as in "it's inevitable).