Реклама

Eh, da sum zlato (Ех, да сум злато) (перевод на Сербский)

  • Исполнитель: Toše Proeski (Тоше Проески)
  • Песня: Eh, da sum zlato (Ех, да сум злато) 13 переводов
  • Переводы: Английский, Белорусский, Венгерский, Греческий, Испанский, Немецкий, Русский #1, #2, Сербский, Транслитерация, Турецкий, Украинский, Хорватский
  • Запросы: Арабский

Eh, da sum zlato (Ех, да сум злато)

Сенките со погледот ги ловам
ниедна на тебе не е слична
што вреди и планови да ковам
ти си премногу необична,
 
Доаѓаш на килими од свила,
улици зад тебе песни свират,
туѓа си а уште си ми мила,
штом те сретнам срце запира,
 
Ех, да сум злато,
на гради да ти заспивам,
од тага да се скријам,
Ех, да сум вино,
на усни да ти заиграм,
од тебе да се опијам,.
 
Купуваш од дождот капка нежност,
ранлива а горда кога лажеш,
кутија со писма полни верност,
секој сака да му покажеш,
 
Доаѓаш на килими од свила,
улици зад тебе песни свират,
туѓа си а уште си ми мила,
штом те сретнам срце запира
 
Добавлено Tucumana88Tucumana88 в пн, 01/12/2008 - 16:10
В последний раз исправлено NatoskaNatoska в вс, 15/09/2013 - 15:45
перевод на СербскийСербский
Выровнить абзацы
A A

Eh da sam zlato

Senke sa pogledom lovim,
ni jedna na tebe nije slična.
Šta vredi i planove da kujem,
ti si previše neobična.
 
Dolaziš na ćilimu od svile,
ulice za tebe pesme sviraju,
tuđa si a još uvek si mi draga,
kada te sretnem srce zastajkuje.
 
Eh,da sam zlato,
na grudima da ti zaspim,
od tuge da se sakrijem.
Eh, da sam vino,
na usnama da ti zaigram
od tebe da se opijem,.
 
Kupuješ od kiše kap nežnosti,
ranjiva, a ponosna kada lažeš,
kutiju sa pismima punih vernosti,
svako želi da mu pokažeš.
 
Dolaziš na ćilimu od svile,
ulice za tebe pesme sviraju,
tuđa si a još uvek si mi draga,
kada te sretnem srce zastajkuje.
 
Добавлено agecevskiagecevski в вс, 28/06/2015 - 20:19
Комментарии