Реклама

El ruiseñor (перевод на Русский)

  • Исполнитель: Gigliola Cinquetti
  • Песня: El ruiseñor 3 перевода
  • Переводы: Английский, Русский, Французский
Испанский

El ruiseñor

Ruiseñor, que vas cantando por el verde prado
¿Quién lo vio?
Las campanas van sonando y toda la gente despertó
Un hombre al campo ya se va contento a trabajar
Comienza un nuevo día, así, así...
 
Voy abriendo la ventana
Y el sol ya sale y viene a mí
Sube ya tras la montaña
Y me ciega con su resplandor
El mundo nunca cambiará
Y sé que también tú,
Conmigo un día despertarás,
 
Amor...
Y un día, no sé cuándo,
Tú volverás, tú volverás
Como el sol después de la noche,
También tú, tú volverás
 
Ruiseñor, que vas cantando por el verde prado
¿Quién lo vio?
Las campanas van sonando y toda la gente despertó
El mundo nunca cambiará
Y sé que también tú, conmigo un día despertarás,
Amor...
 
Conmigo un día despertarás, amor...
Conmigo un día despertarás, amor...
Amor...
 
Добавлено Fer ChevalierFer Chevalier в чт, 05/01/2017 - 03:01
перевод на РусскийРусский
Выровнить абзацы
A A

Соловей

Соловей, ты поёшь на зелёном лугу
Кто его увидел?
Звонят колокола, и все люди проснулись
Мужчина уже с радостью идёт работать в поле
Начинается новый день, вот так, вот так ...
 
Я открываю окно
И солнце уже восходит и приходит ко мне
Поднимается за гору
И ослепляет меня своим сиянием
Мир никогда не изменится
И я знаю, что ты тоже,
Однажды со мной ты проснешься,
 
Любовь ...
И однажды я не знаю когда,
Ты вернёшься
Как солнце после ночи,
Ты также вернёшься
 
Соловей, ты поёшь на зелёном лугу
Кто его увидел?
Звонят колокола, и все люди проснулись
Мир никогда не изменится
И я знаю, что ты тоже, однажды со мной ты проснёшься,
Любовь ...
 
Со мной однажды ты проснёшься, любовь ...
Со мной однажды ты проснёшься, любовь ...
Любовь ...
 
Добавлено A.S.MA.S.M в сб, 10/08/2019 - 07:37
Еще переводы "El ruiseñor"
Русский A.S.M
Gigliola Cinquetti: Топ 3
Idioms from "El ruiseñor"
Комментарии
IgeethecatIgeethecat    сб, 10/08/2019 - 07:46

Соловей, ты споёшь на зелёном лугу
Кто его увидел?
>>>>
Саш, ну может хотя бы над лугом? Просто предложение и вопрос
И кто кого увидел?

IgeethecatIgeethecat    сб, 10/08/2019 - 07:54

Саша, оба на? Не знаю как правильно по-русски
Во благо?

vevvevvevvev    сб, 10/08/2019 - 07:58

Александр, ну что Вы опять, ей богу. Так хорошо написали и стерли зачем-то.

A.S.MA.S.M    сб, 10/08/2019 - 07:59

Так ваша подруга не ответила. Я подумал ей всё равно.

воронворон    сб, 10/08/2019 - 08:00

мне кажется,она от неожиданной радости обалдела

A.S.MA.S.M    сб, 10/08/2019 - 08:01

Ну хоть бы тогда намекнула бы иль подмигнула бы. Простила или нет?

воронворон    сб, 10/08/2019 - 08:01

ну погоди,у девушек не бывает вот так все сразу,мы любим подумааать,потом несколько раз передумать
жди

A.S.MA.S.M    сб, 10/08/2019 - 08:03

Будем ждать ответа!!! Мария замужем. Потому любовные письма нельзя ей писать.

воронворон    сб, 10/08/2019 - 08:04

да прям!вон у Дон Кихота была замужняя возлюбленная,будь рыцарем

A.S.MA.S.M    сб, 10/08/2019 - 08:05

К тому же нас разделяет целый океан.

A.S.MA.S.M    сб, 10/08/2019 - 08:08

Вот здесь и пишу красивые слова.

A.S.MA.S.M    сб, 10/08/2019 - 07:58

Так ваше высочество подскажите как по-вашему правильно.

A.S.MA.S.M    сб, 10/08/2019 - 07:59

А что тогда Марию не устраивает???

IgeethecatIgeethecat    сб, 10/08/2019 - 08:06

А кем вы себя считаете? Ни воспитания, ни уважения
До Дон Кихотов вам далеко

vevvevvevvev    сб, 10/08/2019 - 08:08

Маша, Александр просто хочет помириться...

BlackSea4everBlackSea4ever    сб, 10/08/2019 - 08:11

Воспитание, уважение - они только поверхностно нужны, М?
Серьезные вещи - лучше умолчать?

воронворон    сб, 10/08/2019 - 08:13

умница какая
естественно,приятнее сохранять хорошую мину,а что там на душе-много может быть неприглядного

IgeethecatIgeethecat    сб, 10/08/2019 - 08:26

А позвольте вас спросить у вас какая мина на душе? И так неприглядна?
Послушайте, не стоит бросаться словами, ПМ, me if you have anything to say

воронворон    сб, 10/08/2019 - 08:27

вот так тебе откроют душу,а ты совсем из обморока не выйдешь)
слова не камни)

A.S.MA.S.M    сб, 10/08/2019 - 08:36

Так я и так кавалер. Но всему есть предел. Почему админы игнорируют её хамства???

воронворон    сб, 10/08/2019 - 08:37

потому что она не хамит,просто плохо по-русски уже,отсюда все недоразумения)

IgeethecatIgeethecat    сб, 10/08/2019 - 08:46

Предоставьте факты
Забавно будет посмотреть

JadisJadis    сб, 10/08/2019 - 08:29

А почему вы не скорее делаете критику перевода? Давай будем конкретными!

JadisJadis    сб, 10/08/2019 - 07:52

поешь по зеленому лугу ?
(but it seems that there is a confusion here between the nightingale and the lark... poetic license, probably).

"It was the lark, the herald of the morn,
No nightingale: look, love, what envious streaks
Do lace the severing clouds in yonder east:
Night's candles are burnt out, and jocund day
Stands tiptoe on the misty mountain tops.
I must be gone and live, or stay and die." (W. Shakespeare)

JadisJadis    сб, 10/08/2019 - 08:38

I know, but if you have already observed a lark and a nightingale, you know what I mean. They have different habits.
(Edit) And I don't know the best Russian translation of "por", it means something like "across, through, along, in" (not "over").

A.S.MA.S.M    сб, 10/08/2019 - 08:43

ПО лугу не поют, поют либо НАД, либо НА.

JadisJadis    сб, 10/08/2019 - 08:45

Итак, это жаворонок. Соловей поет в кустах.. Regular smile
 

A.S.MA.S.M    сб, 10/08/2019 - 08:48

Причём здесь Жаворонок??? Его и близко нет в испанском тексте.

JadisJadis    сб, 10/08/2019 - 09:00

Я знаю, но они ничего не знают об орнитологии. Чтоб это не было слишком заметно, нужно было бы найти нейтральную формулу...

JadisJadis    сб, 10/08/2019 - 08:24

I have nothing to object to this translation, except that "por" would rather be "по", and that it would rather be "поешь" (or поющий) than "споёшь", IMO.

JadisJadis    сб, 10/08/2019 - 08:33

Однажды объясню миру, что это произносится как "Жадис", не как "radis" ("ради" =редиска). Regular smile
 

A.S.MA.S.M    сб, 10/08/2019 - 08:34

Странно в словарях сказано последняя "С" не произносится во французских словах.

A.S.MA.S.M    сб, 10/08/2019 - 08:36

Ну тогда принимайте мои извинения. Буду знать теперь.

JadisJadis    сб, 10/08/2019 - 08:42

Ничего страшного. Я думаю, что мне надо это в своем профиле объяснять.

воронворон    сб, 10/08/2019 - 08:56

и вот бедные соловьи сидят и думают-где же им петь
а что там у нас,кстати,по тексту?)

IgeethecatIgeethecat    сб, 10/08/2019 - 08:59

Так по тексту вы должны подтвердить что соловьи, или жаворонки

JadisJadis    сб, 10/08/2019 - 09:03

Хорошо, соловей, только не "над" тогда ?

воронворон    сб, 10/08/2019 - 09:04

я подтверждаю-как глава секты орнитологов--летали над полями и пели бедные соловьи,кусты искали,песни отчаяния