✕
Запрошена проверка
Оригинальный текст
Elficidium
Silva gravida est uligine sicut frons elforum qui
Percipiunt obscuram presentiam, statim murmur
Foliarum aperit veritatem ... duodecim hominum
Horribilium sine deo.
Terror serpit inter perturbatos elfos, qui non
Habent tempus fugiendi.
Monstra in iugula candida impetum faciunt
Laminis aspersis sanguinem concreto, stuprant
Honestas virgines ante earum filios, lacernat
Ventres elforum.
Igitur evanescunt cum strepitu inter arbores
Percussas pavore cum tropaeis funebribus...
Auriculis elficis.
Перевод
Elficide
The forest is full of dampness like the elve's face
Who perceive an obscure presence, suddenly a rustle
of leaves shows the truth... dozen of abominable
beings without god.
Panic spreads among the lost elves who have no
Time to escape...
The ogres threw themselves on their candid
Throats with blades soiled with blood,
They rape the young women in front
Of their children *, they tear
the elderly's abdomens.
They disappear noisily, among the horrified
Trees, with a macabre trophy...
Elfic ears.
Nazgul: Топ 3
1. | Elficidium |
2. | Hult-Garth (Qui Inferorum Animas Excitat) |
3. | In summis montibus |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
I could not understand what they meant here with "virgines (...) ante earum filios". So I supposed that virgin here would simply be "a girl of marriable age", in dictionary speech.