Реклама

Elvin Grey - Роза моя (Roza Moya)

  • Исполнитель: Elvin Grey ( Радик Юлъяҡшин)
  • Переводы: Транслитерация
Русский/Латинизация/Латинизация 2/Транслитерация
A A

Роза моя (Roza Moya)

[Куплет 1, Elvin Grey]:
Для меня ты была прекрасна, как цветок.
Красоту твою я неземную так берёг!
Но украл тебя другой, и счастья больше нет.
Ведь тебе всего семнадцать лет.
 
Припев:
Роза, роза, роза моя, кто украл тебя у меня?
Только позабыть нет, не в силах я; нет, не в силах я.
Роза, роза, роза моя, кто украл тебя у меня?
Только позабыть нет, не в силах я; нет, не в силах я.
Только позабыть нет, не в силах я; нет, не в силах я.
 
[Куплет2, Elvin Grey]:
Где же ты? Разбиты все мечты. Ну где же ты?
В чьих руках ты погибаешь без моей любви?
Верил я, будем вместе мы как в сказке жить,
Но прости, не в силах изменить!
 
Припев:
Роза, роза, роза моя, кто украл тебя у меня?
Только позабыть нет, не в силах я; нет, не в силах я.
Роза, роза, роза моя, кто украл тебя у меня?
Только позабыть нет, не в силах я; нет, не в силах я.
Только позабыть нет, не в силах я; нет, не в силах я.
 
[Song Instrumental Bridge]
 
Припев:
Роза, роза, роза моя, кто украл тебя у меня?
Только позабыть нет, не в силах я; нет, не в силах я.
Роза, роза, роза моя, кто украл тебя у меня?
Только позабыть нет, не в силах я; нет, не в силах я.
Только позабыть нет, не в силах я; нет, не в силах я.
 
Добавлено ГостьГость в пт, 06/04/2018 - 11:44
Спасибо!поблагодарили 1 раз

 

Реклама
Видео
Переводы "Роза моя (Roza Moya)"
Комментарии