To die - without the Dying (1017)Английский | Перевод |
102 Great Caesar! CondescendАнглийский | Перевод |
1028 'Twas my one GloryАнглийский | Перевод |
1030 That Such have died enable UsАнглийский | Перевод |
1031 Fate slew Him, but He did not dropАнглийский | Перевод |
1032 His Bill an Auger isАнглийский | Перевод |
107 'Twas such a little – little boatАнглийский | Перевод |
109 By a flower — By a letterАнглийский | Перевод |
1092 It was not Saint—it was too large—Английский | Перевод |
110 Artists wrestled here!Английский | Перевод |
1101 Between the form of Life and LifeАнглийский | Перевод |
1102 His Bill is clasped — his Eye forsookАнглийский | Перевод |
1108 A Diamond on the HandАнглийский | Перевод |
1111 Some Wretched creature, savior takeАнглийский | Перевод |
1112 That this should feel the need of DeathАнглийский | Перевод |
1113 There is a strength in proving that it can be borneАнглийский | Перевод |
1114 The largest Fire ever knownАнглийский | Перевод |
1115 The murmuring of Bees, has ceasedАнглийский | Перевод |
1116 There is another LonelinessАнглийский | Перевод |
1117 A Mine there is no Man would ownАнглийский | Перевод |
112 Where bells no more affright the mornАнглийский | Перевод |
1121 Time does go onАнглийский | Перевод |
1127 Soft as the massacre of SunsАнглийский | Перевод |
1128 These are the Nights that Beetles loveАнглийский | Перевод |
113 Our share of night to bearАнглийский | Перевод |
1137. The duties of the Wind are fewАнглийский | Перевод |
1140 The Day grew small, surrounded tightАнглийский | Перевод |
1145 In thy long Paradise of LightАнглийский | Перевод |
1146 When Etna basks and purrsАнглийский | Перевод |
1149 I noticed People disappearedАнглийский | Перевод |
1151 Soul, take thy riskАнглийский | Перевод |
1154 A full fed Rose on meals of TintАнглийский | Перевод |
1157 Some Days retired from the restАнглийский | Перевод |
1163 God made no act without a causeАнглийский | Перевод |
118 My friend attacks my friend!Английский | Перевод |
12Английский | Перевод |
1210 The Sea said "Come" to the BrookАнглийский | Перевод |
122 A something in a summer's DayАнглийский | Перевод |
1222 The Riddle we can guessАнглийский | Перевод |
1275 The Spider as an ArtistАнглийский | Перевод |
1292 Yesterday is HistoryАнглийский | Перевод |
1298. The Mushroom is the Elf of PlantsАнглийский | |
1301 I cannot want it moreАнглийский | Перевод |
1302 I think that the Root of the Wind is WaterАнглийский | Перевод |
1306 Surprise is like a thrilling — pungentАнглийский | Перевод |
1309 The Infinite a sudden GuestАнглийский | Перевод |
131 Besides the Autumn poets singАнглийский | Перевод |
1310 The Notice that is called the SpringАнглийский | Перевод |
1315 Which is the best — the Moon or the Crescent?Английский | Перевод |
1316 Winter is good — his Hoar DelightsАнглийский | Перевод |
1319 How News must feel when travellingАнглийский | Перевод |
1324 I send you a decrepit flowerАнглийский | Перевод |
1327 The Symptom of the GaleАнглийский | Перевод |
1329 Whether they have forgottenАнглийский | Перевод |
133 As Children bid the Guest "Good NightАнглийский | Перевод |
1330 Without a smile — Without a ThroeАнглийский | Перевод |
1336 Nature assigns the SunАнглийский | Перевод |
1339. A Bee his burnished CarriageАнглийский | |
1340 Unto the Whole — how add?Английский | Перевод |
1348 Lift it — with the FeathersАнглийский | Перевод |
1349 I'd rather recollect a settingАнглийский | Перевод |
135Английский | Перевод |
1350 Luck is not chanceАнглийский | Перевод |
1354 The Heart is the Capital of the MindАнглийский | Перевод |
1356 The Rat is the concisest TenantАнглийский | Перевод |
1357 "Faithful to the end" Amended... (two versions)Английский | Перевод |
1358 The Treason of an accent (two versions)Английский | Перевод |
1359 The long sigh of the FrogАнглийский | Перевод |
1363 Summer laid her simple HatАнглийский | Перевод |
1364 How know it from a Summer's Day?Английский | Перевод |
1365 Take all awayАнглийский | Перевод |
1367 "Tomorrow" — whose location...Английский | Перевод |
1368 Love's stricken "why"...Английский | Перевод |
1372 The Sun is one — and on the TareАнглийский | Перевод |
1373 The worthlessness of Earthly thingsАнглийский | Перевод |
1379 His Mansion in the PoolАнглийский | Перевод |
1380 How much the present moment meansАнглийский | Перевод |
1381 I suppose the time will comeАнглийский | Перевод |
1382 In many and reportless placesАнглийский | Перевод |
1383 Long Years apart — can make noАнглийский | Перевод |
1385 "Secrets" is a daily wordАнглийский | Перевод |
1387 The Butterfly's Numidian GownАнглийский | Перевод |
1389 Touch lightly Nature's sweet GuitarАнглийский | Перевод |
1391 They might not need me but; they mightАнглийский | Перевод |
1397 It sounded as if the Streets were runningАнглийский | Перевод |
1399 Perhaps they do not go so farАнглийский | Перевод |
14 One Sister have I in our houseАнглийский | Перевод |
1403 My Maker — let me beАнглийский | Перевод |
1405 Bees are Black, with Gilt SurcinglesАнглийский | Перевод |
1406 No Passenger was known to fleeАнглийский | Перевод |
1420 One Joy of so much anguishАнглийский | Перевод |
1422 Summer has two BeginningsАнглийский | Перевод |
1423 The fairest Home I ever knewАнглийский | Перевод |
1430 Who never wanted — maddest JoyАнглийский | Перевод |
1437 A Dew sufficed itselfАнглийский | Перевод |
1445 Death is the supple SuitorАнглийский | Перевод |
1446 His Mind like Fabrics of the EastАнглийский | Перевод |
1447 How good his Lava BedАнглийский | Перевод |
1448 How soft a Caterpillar stepsАнглийский | Перевод |
1449 I thought the Train would never comeАнглийский | Перевод |
145Английский | Перевод |
1450 Whoever disenchantsАнглийский | Перевод |
1452 Your thoughts don't have words every dayАнглийский | Перевод |
1456 So gay a FlowerАнглийский | Перевод |
1461 "Heavenly Father" — take to theeАнглийский | Перевод |
1462 We knew not that we were to liveАнглийский | Перевод |
1465 Before you thought of SpringАнглийский | Перевод |
1467 A little overflowing wordАнглийский | Перевод |
1469 If wrecked upon the Shoal of ThoughtАнглийский | Перевод |
1470 The Sweets of Pillage, can be knownАнглийский | Перевод |
1475 Fame is the one that does not stayАнглийский | Перевод |
1477 How destitute is heАнглийский | Перевод |
1478 Look back on Time, with kindly eyes -Английский | Перевод |
1481 The way Hope builds his HouseАнглийский | Перевод |
1483 The Robin is a GabrielАнглийский | Перевод |
1544 (2) Who has not found the Heaven — below —Английский | Перевод |
1544 Who has not found the Heaven — below —Английский | Перевод |
1587 He ate and drank the precious WordsАнглийский | Перевод |
16 I would distil a cupАнглийский | Перевод |
1601. Of God we ask one favor.Английский | |
1605. Each that we lose takes part of us.Английский | |
1619 Not knowing when the Dawn will comeАнглийский | Перевод |
1652 Advance is Life's condition.Английский | |
1654. Beauty crowds me till I die.Английский | Перевод |
170 Portraits are to daily facesАнглийский | Перевод |
1700 To tell the Beauty would decreaseАнглийский | Перевод |
1701 To their apartment deepАнглийский | Перевод |
1708 Witchcraft has not a PedigreeАнглийский | Перевод |
1709 With sweetness unabatedАнглийский | Перевод |
1717 Did life's penurious lengthАнглийский | Перевод |
172 'Tis so much joy! 'Tis so much joy!Английский | Перевод |
172 'Tis so much joy! 'Tis so much joy! (Alternative version)Английский | |
1720 Had I known that the first was the lastАнглийский | Перевод |
1722 Her face was in a bed of hairАнглийский | Перевод |
1723 High from the earth I heard a birdАнглийский | Перевод |
1725 I took one Draught of LifeАнглийский | Перевод |
1727 If ever the lid gets off my headАнглийский | Перевод |
1730 "Lethe" in my flowerАнглийский | Перевод |
1734 Oh, honey of an hourАнглийский | Перевод |
1735 One crown that no one seeksАнглийский | Перевод |
1741 That it will never come againАнглийский | Перевод |
1746 The most important populationАнглийский | Перевод |
1747Английский | Перевод |
1758 Where every bird is bold to goАнглийский | Перевод |
1761 A train went through a burial gateАнглийский | Перевод |
1762 Were natural mortal ladyАнглийский | Перевод |
1763 Fame is a beeАнглийский | Перевод |
1764 The saddest noise, the sweetest noiseАнглийский | Перевод |
1765 That Love is all there isАнглийский | Перевод |
182 If I should n't be aliveАнглийский | Перевод |
194 On this long storm the rainbow roseАнглийский | Перевод |
199 I'm "wife" – I've finished thatАнглийский | Перевод |
202Английский | Перевод |
204 A slash of BlueАнглийский | Перевод |
214 I taste a liquor never brewedАнглийский | Перевод |
230 We — Bee and I — live by the quaffingАнглийский | Перевод |
239 "Heaven"—is what I cannot reach!Английский | Перевод |
243 I've known a Heaven, like a TentАнглийский | Перевод |
301 I reason, Earth is shortАнглийский | Перевод |
318 I'll tell you how the Sun roseАнглийский | Перевод |
319 The nearest Dream recedes — unrealizedАнглийский | Перевод |
32 When Roses cease to bloom, SirАнглийский | Перевод |
335 'Tis not that Dying hurts us soАнглийский | Перевод |
347 When Night is almost doneАнглийский | Перевод |
365. I know that He existsАнглийский | Перевод |
376 Of Course—I prayedАнглийский | Перевод |
377 To lose one's faith — surpassАнглийский | Перевод |
379 Rehearsal to OurselvesАнглийский | Перевод |
380 There is a flower that Bees preferАнглийский | Перевод |
381 A Secret toldАнглийский | Перевод |
403 The Winters are so shortАнглийский | Перевод |
407. If What we Could - were what we would.Английский | |
409 They dropped like FlakesАнглийский | Перевод |
415. Sunset at Night is natural.Английский | |
42. There is a wordАнглийский | Перевод |
440 'Tis customary as we partАнглийский | Перевод |
444 It feels a shame to be AliveАнглийский | Перевод |
446. He showed me Hights.Английский | |
456 So well that I can live without...Английский | Перевод |
475 Doom is the House without the DoorEnglish (other varieties) | Перевод |
48 Once more, my now bewildered DoveАнглийский | Перевод |
5 I have a Bird in springАнглийский | Перевод |
500 Within my Garden, rides a BirdАнглийский | Перевод |
505 I would not paint — a pictureАнглийский | Перевод |
514 Her smile was shaped like other smilesАнглийский | Перевод |
515 No Crowd that has occurredАнглийский | Перевод |
516 Beauty — be not caused — It IsАнглийский | Перевод |
52 Whether my bark went down at seaАнглийский | Перевод |
524 Departed to the judgmentАнглийский | Перевод |
53. Taken from man.Английский | |
54 - If I Should DieАнглийский | Перевод |
540 I took my Power in my HandАнглийский | Перевод |
543 I fear a Man of frugal SpeechАнглийский | Перевод |
544 The Martyr Poets – did not tellАнглийский | Перевод |
563 I could not prove the Years had feetАнглийский | Перевод |
585 I like to see it lap the MilesАнглийский | Перевод |
590 Did you ever stand in a Cavern's MouthАнглийский | Перевод |
600 It troubled me as once I wasАнглийский | Перевод |
601 A still — Volcano — LifeАнглийский | Перевод |
602 Of Brussels — it was notАнглийский | Перевод |
603 He found my Being — set it upАнглийский | Перевод |
605 The Spider holds a Silver BallАнглийский | Перевод |
606 The Trees like Tassels — hit — and swungАнглийский | Перевод |
608 Afraid! Of whom am I afraid?Английский | Перевод |
619 Glee! the great storm is over!Английский | Перевод |
623 It was too late for manАнглийский | Перевод |
624 Forever — is composed of NowsАнглийский, Латинский | Перевод |
625 'Twas a long Parting — but the timeАнглийский | Перевод |
63 If pain for peace preparesАнглийский | Перевод |
630 The Lightning playeth — all the whileАнглийский | Перевод |
632 The Brain — is wider than the SkyАнглийский | Перевод |
643 I could suffice for Him, I knewАнглийский | Перевод |
644 You left me — Sire — two LegaciesАнглийский | Перевод |
653 Of Being is a BirdАнглийский | Перевод |
654 A long — long Sleep — A famous — Sleep...Английский | Перевод |
655 Without this — there is noughtАнглийский | Перевод |
656 The name — of it — is "Autumn"Английский | Перевод |
662 Embarrassment of one anotherАнглийский | Перевод |
664 Of all the Souls that stand createАнглийский | Перевод |
667 Bloom upon the Mountain — stated...Английский | Перевод |
668Английский | Перевод |
669 No Romance sold untoАнглийский | Перевод |
675 Essential Oils — are wrungАнглийский | Перевод |
68Английский | Перевод |
681 Soil of Flint, if steady tilledАнглийский | Перевод |
682 'Twould ease — a ButterflyАнглийский | Перевод |
684 Best Gains — must have the Losses' TestАнглийский | Перевод |
685 Not "Revelation" — 'tis — that waitsАнглийский | Перевод |
686Английский | Перевод |
687 I'll send the feather from my Hat!Английский | Перевод |
69. Remorse Is Memory AwakeАнглийский | Перевод |
695. As if the Sea should part.Английский Live: Bragernes kirke. | |
699 The Judge is like the OwlАнглийский | Перевод |
705 Suspense — is Hostiler than DeathАнглийский | Перевод |
713 Fame of Myself, to justifyАнглийский | Перевод |
714 Rest at NightАнглийский | Перевод |
720 No Prisoner beАнглийский | Перевод |
729 Alter! When the Hills doАнглийский | Перевод |
73 Who never lost, are unpreparedАнглийский | Перевод |
739 I many times thought Peace had comeАнглийский | Перевод |
76 Exultation is the goingАнглийский | Перевод |
761 From Blank to BlankАнглийский | Перевод |
77 I never hear the word "Escape"Английский | Перевод |
783 The Birds begun at Four o'clockАнглийский | Перевод |
809 Unable are the Loved to dieАнглийский | Перевод |
810 Her Grace is all she hasАнглийский | Перевод |
820 All Circumstances are the FrameАнглийский | Перевод |
826 Love reckons by itself — aloneАнглийский | Перевод |
827 The Only News I knowАнглийский | Перевод |
828 The Robin is the OneАнглийский | Перевод |
832 Soto! Explore thyself!Английский | Перевод |
834 Before He comes we weigh the Time!Английский | Перевод |
838 Impossibility, like WineАнглийский | Перевод |
839 Always Mine!Английский | Перевод |
840 I cannot buy it — 'tis not soldАнглийский | Перевод |
841 A Moth the hue of thisАнглийский | Перевод |
842 Good to hide, and hear 'em hunt!Английский | Перевод |
844 Spring is the PeriodАнглийский | Перевод |
849 The good Will of a FlowerАнглийский | Перевод |
851 When the Astronomer stops seekingАнглийский | Перевод |
855 To own the Art within the SoulАнглийский | Перевод |
86 For every bird a nestАнглийский 1859 | Перевод |
861 Split the Lark — and you'll find the MusicАнглийский | Перевод |
863 That Distance was between UsАнглийский | Перевод |
865 He outstripped Time with but a BoutАнглийский | Перевод |
866 Fame is the tint that Scholars leaveАнглийский | Перевод |
867 Escaping backward to perceiveАнглийский | Перевод |
868 They ask but our DelightАнглийский | Перевод |
873 Ribbons of the YearАнглийский | Перевод |
875 I stepped from Plank to PlankАнглийский | Перевод |
877 Each Scar I'll keep for HimАнглийский | Перевод |
878 The Sun is gay or starkАнглийский | Перевод |
882 A Shade upon the mind there passesАнглийский | Перевод |
883 The Poets light but LampsАнглийский | Перевод |
884 An Everywhere of SilverАнглийский | Перевод |
885 Our little Kinsmen — after RainАнглийский | Перевод |
886 These tested Our HorizonАнглийский | Перевод |
891 To my quick ear the Leaves — conferredАнглийский | Перевод |
892 Who occupies this House?Английский | Перевод |
898 How happy I was if I could forgetАнглийский | Перевод |
90 Within my reachАнглийский | Перевод |
905 Between My Country — and the OthersАнглийский | Перевод |
909 I make His Crescent fill or lackАнглийский | Перевод |
910 Experience is the Angled RoadАнглийский | Перевод |
912 Peace is a fiction of our FaithАнглийский | Перевод |
914 I cannot be ashamedАнглийский | Перевод |
917 Love - is anterior to LifeАнглийский | Перевод |
920 We can but follow to the SunАнглийский | Перевод |
921 If it had no pencilАнглийский | Перевод |
931 Noon — is the Hinge of DayАнглийский | Перевод |
932 My best Acquaintances are thoseАнглийский | Перевод |
938 Fairer through Fading — as the DayАнглийский | Перевод |
947 Of Tolling Bell I ask the cause?Английский | Перевод |
949 Under the Light, yet underАнглийский | Перевод |
950 The Sunset stopped on CottagesАнглийский | Перевод |
951 As Frost is best conceivedАнглийский | Перевод |
952 A Man may make a RemarkАнглийский | Перевод |
954 The Chemical convictionАнглийский | Перевод |
955 The Hollows round His eager EyesАнглийский | Перевод |
958 We met as Sparks — Diverging FlintsАнглийский | Перевод |
960 As plan for Noon and plan for NightАнглийский | Перевод |
974 The Soul's distinct connectionАнглийский | Перевод |
A Bee his burnished carriageАнглийский | Перевод |
A Bird Came Down the WalkАнглийский | Перевод |
A Book (1286)Английский | Перевод |
A Burdock clawed my gownАнглийский | Перевод |
A Cap of Lead across the SkyАнглийский | Перевод |
A charm invests a faceАнглийский | Перевод |
A chilly peace infests the grassАнглийский | Перевод |
A Clock stoppedАнглийский | |
A coffin is a small domainАнглийский | Перевод |
A counterfeit - a plated personАнглийский | Перевод |
A curious cloud surprised the skyАнглийский | Перевод |
A darting fear - a pomp - a tearАнглийский | Перевод |
A Death blow is a life blow to someАнглийский | Перевод |
A dimple in the TombАнглийский | Перевод |
A Door Just OpenedАнглийский | Перевод |
A drop fell on the apple-treeАнглийский | Перевод |
A faded boy - in sallow clothesАнглийский | Перевод |
A great Hope fellАнглийский | Перевод |
A Lady red - amid the hillАнглийский | Перевод |
A Letter is a joy of EarthАнглийский | Перевод |
A light exists in SpringАнглийский | Перевод |
A little snow was here and thereАнглийский | Перевод |
A long, long sleep, a famous sleepАнглийский | Перевод |
A narrow Fellow in the GrassАнглийский | Перевод |
A nearness to Tremendousness (963)Английский | Перевод |
A Pang is more conspicuous in SpringАнглийский | Перевод |
A poor — torn heart — a tattered heart —Английский | Перевод |
A precious—mouldering pleasureАнглийский | Перевод |
A Rat surrendered hereАнглийский | |
A sepal, petal, and a thornАнглийский | Перевод |
A shady friend for torrid daysАнглийский | Перевод |
A spider sewed at nightАнглийский | Перевод |
A Toad can die of LightАнглийский | Перевод |
A Wind That RoseАнглийский 1871 | Перевод |
A Word Is DeadАнглийский Complete Poems (1924) | Перевод |
A Wounded Deer Leaps HighestАнглийский | Перевод |
Abraham to kill him --Английский | Перевод |
Adrift (CXXIX)Английский Complete Poems, 1924 | Перевод |
After a hundred yearsАнглийский | Перевод |
After great pain, a formal feeling comesАнглийский | Перевод |
Air has no Residence, no NeighborАнглийский | Перевод |
All forgot for recollectingАнглийский | Перевод |
All that I doАнглийский | Перевод |
Ample make this BedАнглийский | Перевод |
An altered look about the hillsАнглийский | Перевод |
An awful Tempest mashed the airАнглийский | Перевод |
An Hour is a SeaАнглийский | Перевод |
And this of all my hopesАнглийский | Перевод |
Angels, in the early morningАнглийский | Перевод |
Answer JulyАнглийский | |
As if some little Arctic flowerАнглийский | |
As imperceptibly as griefАнглийский | Перевод |
As Summer into Autumn slipsАнглийский | Перевод |
At last -- to be identified!Английский | Перевод |
At least to pray is left, is left.Английский | Перевод |
At leisure is the Soul (618)Английский | Перевод |
BabyАнглийский 1861 | Перевод |
Because I could not stop for Death (479)Английский | Перевод |
Because my Brook is fluentАнглийский | Перевод |
Bee! I'm expecting you!Английский | Перевод |
Before the ice is in the poolsАнглийский | Перевод |
Behind me—dips Eternity—Английский | Перевод |
Besides this MayАнглийский | Перевод |
Best Witchcraft is GeometryАнглийский | Перевод |
Bind me - I still can sing -Английский | Перевод |
Bring me the Sunset in a CupАнглийский | Перевод |
By a departing lightАнглийский | Перевод |
By Chivalries as tinyАнглийский | Перевод |
By my Window have I for SceneryАнглийский | |
Come slowly, Eden!Английский | |
Count not that far that can be hadАнглийский | Перевод |
Crumbling is not an instant's Act (1010)Английский | Перевод |
Dear March - Come inАнглийский | Перевод |
Delight's Despair at settingАнглийский | Перевод |
Distance -- is not the Realm of FoxАнглийский | Перевод |
DyingАнглийский | Перевод |
Elysium is as far as toАнглийский | Перевод |
Empty my heart, of theeАнглийский | Перевод |
Estranged from Beauty - none can be -Английский | Перевод |
Exhilaration is the BreezeАнглийский | Перевод |
Expectation -- is Contentment --Английский | Перевод |
F1425A - They might not need me, yet they mightАнглийский | |
Fame is a fickle foodАнглийский | Перевод |
Forbidden fruit a flavor hasАнглийский | Перевод |
Frequently, the woods are pinkАнглийский | Перевод |
From his slim Palace in the DustАнглийский | Перевод |
Given in marriage unto TheeАнглийский | Перевод |
God is indeed a jealous God (1752)Английский | Перевод |
Going to Heaven!Английский | |
Good Morning -- Midnight --Английский | Перевод |
Have you got a brook in your little heartАнглийский | Перевод |
He scanned it - staggeredАнглийский | |
He touched me, so I live to knowАнглийский | Перевод |
Heart not so heavy as mineАнглийский | Перевод |
Heart, we will forget himАнглийский | Перевод |
Her breast is fit for pearlsАнглийский | Перевод |
Here, where the Daisies fit my HeadАнглийский | Перевод |
Hope is a strange invention (1392)Английский | Перевод |
Hope Is the Thing With FeathersАнглийский | Перевод |
How happy is the little stoneАнглийский | Перевод |
How the Waters closed above HimАнглийский | |
I Bet With Every Wind That BlewАнглийский | Перевод |
I Came to buy a smile—todayАнглийский | Перевод |
I can wade GriefАнглийский | |
I cannot dance upon my ToesАнглийский | Перевод |
I Cannot Live With You (640)Английский | |
I cannot meet the Spring unmoved —Английский | Перевод |
I could not drink it, SweetАнглийский | Перевод |
I Died for BeautyАнглийский | Перевод |
I Dwell in PossibilityАнглийский | Перевод |
I Felt A Cleaving In My MindАнглийский | Перевод |
I felt a funeral in my brainАнглийский | Перевод |
I felt my life with both my handsАнглийский | Перевод |
I found the words to every thoughtАнглийский | Перевод |
I gave myself to himАнглийский | |
I Had a Daily BlissАнглийский | Перевод |
I had a guinea goldenАнглийский | Перевод |
I Had No Time to Hate, BecauseАнглийский | Перевод |
I had some things that I called mineАнглийский | |
I have no life but thisАнглийский | Перевод |
I Held a Jewel in My FingersАнглийский | Перевод |
I hide myself within my flower (903)Английский | Перевод |
I hide myself within my flower (variant of 903)Английский | Перевод |
I like a look of agonyАнглийский | Перевод |
I measure every Grief I meetАнглийский | Перевод |
I never saw a moorАнглийский | Перевод |
I reckon - when I count at all -Английский | Перевод |
I shall keep singing!Английский | |
I shall know why, when time is overАнглийский | Перевод |
I should not dare to leave my friendАнглийский | Перевод |
I sing to use the waitingАнглийский | Перевод |
I started Early – Took my DogАнглийский | Перевод |
I think to live—May be a BlissАнглийский | |
I went to HeavenАнглийский | Перевод |
I've heard an organ talk sometimesАнглийский | Перевод |
I've seen a Dying EyeАнглийский | |
If all the griefs I am to haveАнглийский | Перевод |
If I can stop one heart from breakingАнглийский | Перевод |
If I Should Cease to Bring a RoseАнглийский | Перевод |
If she had been the mistletoeАнглийский | Перевод |
If this is '' fading''.Английский | Перевод |
If You Were Coming In The FallАнглийский | Перевод |
If your Nerve, deny you (292)Английский | |
In falling timbers buriedАнглийский | |
In lands I never saw -- they sayАнглийский | Перевод |
In the name of the beeАнглийский | |
In this short Life (1287)Английский | Перевод |
Indian SummerАнглийский | Перевод |
It makes no difference abroadАнглийский | Перевод |
It might be lonelierАнглийский | Перевод |
It sifts from leaden sievesАнглийский | |
It was a quiet Way –Английский | |
It's All I Have To Bring TodayАнглийский | Перевод |
It's such a little thing to weepАнглийский | Перевод |
I’m Nobody! Who Are You?Английский | Перевод |
Least Bee that brew -- a Honey's WeightАнглийский | Перевод |
Lest this be heaven Indeed.Английский | Перевод |
Let down the bars, O Death!Английский | Перевод |
Let my first Knowing be of theeАнглийский | Перевод |
Let us play yesterdayАнглийский | |
Lightly stepped a yellow starАнглийский | Перевод |
Like Brooms of SteelАнглийский | Перевод |
Like Rain it sounded till it swelledАнглийский | |
Love can do all but raise the DeadАнглийский | Перевод |
Make me a Picture of the SunАнглийский | Перевод |
Many a phraseАнглийский | |
March is the Month of Expectation.Английский | Перевод |
MineАнглийский | Перевод |
Mine enemy is growing oldАнглийский | Перевод |
Morns like these - we parted -Английский | Перевод |
Much Madness is Divinest SenseАнглийский | Перевод |
My first well Day -- since many ill --Английский | |
My Friend Must Be a BirdАнглийский | Перевод |
My Life Closed Twice Before Its Close (1732)Английский | Перевод |
My Life had stood – a Loaded GunАнглийский | Перевод |
My Wheel is in the DarkАнглийский | Перевод |
Nature rarer uses yellowАнглийский | Перевод |
Nature, the gentlest motherАнглийский | Перевод |
New feet within my garden goАнглийский | Перевод |
No matter - now - Sweet -Английский | Перевод |
Nobody knows this little roseАнглийский | Перевод |
Not with a club a heart is brokenАнглийский | |
Now I lay thee down to sleepАнглийский | |
On this wondrous seaАнглийский | Перевод |
One Dignity Delays for AllАнглийский | |
One need not be a Chamber — to be Haunted —Английский | |
Opinion is a flitting thing (1455)Английский | Перевод |
Our lives are SwissАнглийский | Перевод |
Over the fenceАнглийский | Перевод |
Pain - Has an element of blankАнглийский | Перевод |
Pain — expands the Time —Английский | Перевод |
Papa above! (61)Английский | Перевод |
Partake as doth the BeeАнглийский | Перевод |
Pass to thy Rendezvous of LightАнглийский | Перевод |
Perception of an object costsАнглийский | Перевод |
Poor little heart!Английский | |
Prayer is the little implementАнглийский | Перевод |
Presentiment -- is that long shadow -- on the LawnАнглийский | |
Proud of My Broken HeartАнглийский | Перевод |
Pursuing you in your transitionsАнглийский | |
Remembrance has a Rear and FrontАнглийский | Перевод |
Safe in their Alabaster ChambersАнглийский | |
Shall I take thee, the Poet saidАнглийский | Перевод |
She bore it till the simple veinsАнглийский | |
She dealt her pretty words like Blades (F458 / J479)Английский | |
She died, - this was the way she diedАнглийский | |
She sights a Bird—she chucklesАнглийский | Перевод |
She slept beneath a treeАнглийский | Перевод |
Silence is all we dreadАнглийский | Перевод |
Sleep is supposed to beАнглийский | |
So bashful when I spied herАнглийский | |
So has a Daisy vanishedАнглийский | |
So set its Sun in TheeАнглийский | |
So the Eyes accost – and sunderАнглийский | |
Softened by Time’s consummate plushАнглийский | Перевод |
Some Rainbow — coming from the Fair! (64)Английский | Перевод |
Some say goodnight — at night —Английский | |
Some Things That Fly There BeАнглийский | Перевод |
Soul, wilt thou toss again?Английский | Перевод |
Spring comes on the WorldАнглийский | Перевод |
SuccessАнглийский | Перевод |
Summer for theeАнглийский 1858 | |
Surgeons Must Be Very CarefulАнглийский | Перевод |
Teach Him – When He makes the names –Английский | |
Tell all the Truth but tell it slant (1129)Английский | Перевод |
That I did always loveАнглийский | Перевод |
The Auctioneer of PartingАнглийский | Перевод |
The BeeАнглийский | Перевод |
The Bee is not afraid of meАнглийский | Перевод |
The bumble of a beeАнглийский | Перевод |
The Bustle in a HouseАнглийский | Перевод |
The Crickets sangАнглийский | Перевод |
The Daisy follows soft the SunАнглийский | Перевод |
The Days that we can spare (1184)Английский | Перевод |
The first We knew of Him was Death (1006)Английский | Перевод |
The Going From a World we Know (1603)Английский | |
The Grass so Little has to DoАнглийский | Перевод |
The grave my little cottage isАнглийский | |
The hallowing of PainАнглийский | |
The heart asks for pleasure—first—Английский | Перевод |
The Inundation of the SpringАнглийский | Перевод |
The Mind lives on the HeartАнглийский | Перевод |
The missing all— prevented meАнглийский | Перевод |
The Mountain sat upon the PlainАнглийский | Перевод |
The Mystery of PainАнглийский | Перевод |
The Overtakelessness of Those (1691)Английский | Перевод |
The Pedigree of HoneyАнглийский | Перевод |
The Road was lit with Moon and star—Английский | Перевод |
The Rose did caper on her cheekАнглийский | |
The Savior must have beenАнглийский | Перевод |
The sky is low, the clouds are meanАнглийский | Перевод |
The Soul has Bandaged momentsАнглийский | |
The soul selects her own societyАнглийский | Перевод |
The Soul Unto ItselfАнглийский | Перевод |
The StormАнглийский | Перевод |
The Sun kept settingАнглийский | |
The Sun went down - no Man looked on -Английский | Перевод |
The things that never can come back, are several—Английский | |
The wind tapped like a tired manАнглийский | |
The Wind took up the Northern ThingsАнглийский | |
The Work Of Her That WentАнглийский | Перевод |
The world feels dustyАнглийский | |
There is a morn by men unseenАнглийский | |
There is another skyАнглийский | Перевод |
There is no Silence in the EarthАнглийский | Перевод |
There's a certain Slant of lightАнглийский The poems of Emily Dickinson | |
These Fevered Days - to take them to the ForestАнглийский | Перевод |
They called me to the Window, forАнглийский | Перевод |
They say that ”Time assuages”—Английский | |
This is My Letter to the WorldАнглийский | Перевод |
This quiet Dust was Gentlemen and LadiesАнглийский | Перевод |
This World is not ConclusionАнглийский | |
Those - dying thenАнглийский | |
Those final Creatures, -- who they are --Английский | Перевод |
Tie the Strings to my Life, My LordАнглийский | |
To die - takes just a little whileАнглийский | |
To him who keeps an Orchis' heartАнглийский | |
To lose theeАнглийский | Перевод |
To make a prairie it takes a clover and one beeАнглийский | |
To mend each tattered FaithАнглийский | Перевод |
To venerate the simple daysАнглийский | Перевод |
To wait an Hour - is longАнглийский | Перевод |
Too few the mornings beАнглийский | Перевод |
Too happy Time dissolves itselfАнглийский | Перевод |
Two butterflies went out at noonАнглийский | Перевод |
Unto a broken heartАнглийский | Перевод |
Upon the gallows hung a wretchАнглийский 1886 | Перевод |
Victory comes lateАнглийский | |
We dream - it is good we are dreamingАнглийский | Перевод |
We grow accustomed to the DarkАнглийский | |
We like MarchАнглийский | Перевод |
We lose because we winАнглийский | Перевод |
We Never Know How High We AreАнглийский | Перевод |
We outgrow love like other thingsАнглийский | Перевод |
We play at Paste (320)Английский | Перевод |
We pray -- to Heaven --Английский | |
We talked as Girls doАнглийский | |
What if I say I shall not waitАнглийский | Перевод |
What Inn is thisАнглийский | Перевод |
What is -- "Paradise"Английский | |
When a Lover is a BeggarАнглийский | Перевод |
When they come back - if Blossoms do -Английский | |
White as an Indian pipeАнглийский | Перевод |
Who robbed the woodsАнглийский | |
Why do I love You, Sir? (480)Английский | Перевод |
Why-do they shut me out of heaven?Английский | Перевод |
Wild Nights (249)Английский | Перевод |
Will there really be a "Morning"? (101)Английский | Перевод |
With a FlowerАнглийский | Перевод |
XXVАнглийский | Перевод |
You ask of my companionsАнглийский | |
You cannot put a Fire outАнглийский | Перевод |
You've seen balloons set, haven't you?Английский | |
’T is an honorable thoughtАнглийский | Перевод |
“Faith” is a fine invention (202)Английский | Перевод |