Great! It’s almost perfect. Just a few suggestions, mostly about style:
Πίσω μου εσύ > … ci sei tu
άλλο σχέδιο > qualche altro progetto
rimane un segreto > rimane segreto (adjective)
non può essere nascosto > non si può nascondere (the impersonal form sounds better in Italian)
Φύγετε > Allontanatevi
perche > perché
βράζω > ribollo (said of an angry person – bollire is mostly for liquids)
στάζω > sgocciolo
θέλω > vorrei (with the meaning: I would, if I could)
διάπλατα τα χέρια μου ν' ανοίξω > strangolarti con le mie mani (if I get it right)
τι ζητάς απ' τα δυο; > Quale vuoi tra i due?
δεν ξεχνιούνται πια ποτέ > non si può mai dimenticare (impersonal, as above)
rimarranno > rimarrà/resterà (“tutto” is singular)
LT → Греческий, Английский, Греческий (Кипрский диалект) → Anna Vissi → Έρωτα ή πόλεμο → Итальянский
-
Έρωτα ή πόλεμο → перевод на Итальянский
5 переводов
✕
Перевод
Amore o guerra?
Dimmi, ora che è giunto il momento per me di partire,
Sto davanti alla porta, la apro.
Dietro di me ci sei tu e un campo minato che ha la tua forma
ma sembra qualcos'altro progetto.
Siamo diventati due estranei che convivono nella stessa città,
non ci parliamo più e lo sanno tutti.
Niente rimane segreto, non si può nascondere
quando una storia d'amore è ferita ο è danneggiata.
Allontanatevi l'uno dall'altro
perché state solo cercando di scavare buche
C'è un buco nell'acqua dentro il quale annegate entrambi come naufraghi in acque profonde
A volte mi arrabbio e ribollo
dalla rabbia, e goccio sempre veleno,
in quei momenti vorrei annegarti
e a volte voglio strangolarti con le mie mani.
Amore o guerra,
Quale vuoi tra i due?
Amore o guerra
dimmi finalmente
cosa vuoi da me?
Diventa una lacrima
diventa una fiamma
Riducimi in cenere
Chiedi perdono
Diventa una parola
Diventa la verità
Diventa un sì, sì, sì, sì
Sì, tutti quelli che abbiamo detto
si, tutto quello che abbiamo vissuto
non si può mai dimenticare, sì, sì, sì, sì, sì
Tutto ciò che abbiamo incontrato, tutto ciò che abbiamo amato,
rimarrà dentro di noi
Si si si ...
Amore o guerra,
Quale vuoi tra i due?
Amore o guerra
dimmi finalmente
cosa vuoi da me?
Diventa una lacrima
diventa una fiamma
Riducimi in cenere
Chiedi perdono
Diventa una parola
Diventa la verità
Diventa un sì, sì, sì, sì
Спасибо! ❤ | ||
Благодарности: 3 |
Thanks Details:
Пользователь | Прошло времени |
---|---|
Metodius | 2 года 3 месяца |
doctorJoJo | 2 года 3 месяца |
Hampsicora | 2 года 3 месяца |
Добавлено Κακομάζαλη в 2021-12-12
✕
Anna Vissi: Топ 3
1. | Ψυχεδέλεια (Psyhedeleia) |
2. | Ελένη (Eleni) |
3. | Το πολύ-πολύ (To polí-polí) |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
О переводчике
Имя: Flora K
Вклад:2558 переводов, 1674 текста песен, поблагодарили 5144 раза, выполнено 58 запросов помог(ла) 43 пользователям, записал(а) тексты 11 песен по видео, добавил(а) 49 идиом, объяснил(а) 86 идиом, оставил(а) 6245 комментариев
Языки: родной Греческий, Греческий (Кипрский диалект), свободно Английский, advanced Французский, Greek (Ancient), Испанский, intermediate Итальянский, Латинский, beginner Португальский, Турецкий
Many thanks to @Hampsicora for his valuable help!