Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
  • Michalis Hatzigiannis

    Εσύ → перевод на Сербский

  • 4 перевода
    Английский #1
    +3 more
    , #2, Сербский, Французский
Делиться
Размер шрифта
Перевод
Поменять языки местами

TI

Noć je senka, jedan nož koji me budi,
Ovo zbogom u dušu stavlja plamen,
Tek tako i ja sam već NIGDE,
A ti si slova koja su dve tipične reči,
 
TI, koja si sunce da ga gledam,
TI, koja si jedno telo da se igram,
TI, bila si Zvezda koja sija,
TI, sada se gasiš i ja umirem,
 
Bez milja ova noć me prestiže,
Gubim svet i vreme staje,
Ali već je kasno, ja pričam sa tugom,
I ti prelaziš u prošlost konačno,
 
TI, koja si sunce da ga gledam,
TI, koja si jedno telo da se igram,
TI, bila si Zvezda koja sija,
TI, sada se gasiš i ja umirem,
 
Оригинальный текст

Εσύ

Нажмите, чтобы увидеть оригинальный текст (Греческий)

Комментарии