Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
Делиться
Размер шрифта
Перевод
Поменять языки местами

Jeden Atemzug den du nimmst

Jeden Atemzug den du nimmst
Und jede Bewegung die du machst
Jedes Versprechen das du brichst
Jeden Schritt den du machst
Ich werde dich beobachten
 
Und jeder einzelne Tag
Und jedes einzelne Wort das du sagst
Jedes Spielchen das du spielst
Jede Nacht die du bleibst
Ich werde dich beobachten
 
Oh, kannst du nicht sehen
Dass du zu mir gehörst?
Wie mein armes Herz schmerzt
Mit jedem Schritt den du machst
 
Jede Bewegung die du machst
Jeden Schwur den du brichst
Jedes Lächeln das du vortäuschst
Jeden Anspruch den du erhebst
Ich werde dich beobachten
 
Seit du weg bist, bin ich verschollen
Ich träume Nachts, ich kann nur dein Gesicht sehen
Ich schaue mich um, aber es bist du, die ich nicht ersetzen kann
Ich fühle mich so kalt, und ich sehne mich nach deiner Umarmung
Ich weine, Baby, Baby, Bitte !
 
Oh, kannst du nicht sehen
Dass du zu mir gehörst?
Wie mein armes Herz schmerzt
Mit jedem Schritt den du machst
 
Jede Bewegung die du machst
Jeden Schwur den du brichst
Jedes Lächeln das du vortäuschst
Jeden Anspruch den du erhebst
Ich werde dich beobachten
 
Jede Bewegung die du machst
Jeden Schwur den du brichst
 
Ich werde dich beobachten
 
Оригинальный текст

Every Breath You Take

Нажмите, чтобы увидеть оригинальный текст (Английский)

Комментарии
magicmuldermagicmulder
   вт, 07/02/2017 - 14:03

Ich würde hier noch zwei Dinge mehr herausstellen (vgl. https://lyricstranslate.com/en/every-breath-you-take-jeden-deiner-atemz%... ):

1. "Every night you stay" bedeutet konkret die Nächte, die sie mit einem anderen Mann verbringt. Das kommt bei der direkten deutschen Übersetzung nicht so rüber.

2. "You belong to me!" kann man ruhig mit dem stärkeren "Du gehörst mir!" übersetzen - immerhin handelt der Song von einem krankhaften Stalker.