Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
Делиться
Размер шрифта
Оригинальный текст
Поменять языки местами

February twilight

I stood beside a hill
Smooth with new-laid snow,
A single star looked out
From the cold evening glow.
There was no other creature
That saw what I could see
I stood and watched the evening star
As long as it watched me.
 
Перевод

Сумерки в феврале

Была я близ холма,
Скрытого снежком;
Звезда сияла над
Холодным вечерком.
Кругом ни существа,
Чтоб разделить мой взгляд;
Я видела звезду, пока
Та видела меня.
 
Комментарии
IgeethecatIgeethecat    пн, 07/12/2020 - 00:57

I am getting a rain check on this one
I am a February babe, see you in 2 months?
🥰