I am getting a rain check on this one
I am a February babe, see you in 2 months?
🥰
-
February twilight → перевод на Русский
9 переводов
✕
Запрошена проверка
Оригинальный текст
February twilight
I stood beside a hill
Smooth with new-laid snow,
A single star looked out
From the cold evening glow.
There was no other creature
That saw what I could see
I stood and watched the evening star
As long as it watched me.
Добавлено Bertram Kottmann в 2020-11-26
Перевод
Сумерки в феврале
Была я близ холма,
Скрытого снежком;
Звезда сияла над
Холодным вечерком.
Кругом ни существа,
Чтоб разделить мой взгляд;
Я видела звезду, пока
Та видела меня.
стихотворный
рифмованный
Спасибо! ❤ | ||
Благодарности: 3 |
Thanks Details:
Пользователь | Прошло времени |
---|---|
Гость | 3 года 2 месяца |
SpeLiAm | 3 года 3 месяца |
Igeethecat | 3 года 3 месяца |
Это стихотворный перевод - присутствуют отклонения от смысла оригинала (лишние слова, лишняя или пропущенная информация, замененные понятия).
Евгений Виноградов
Добавлено vevvev в 2020-12-07
Sara Teasdale: Топ 3
1. | There Will Come Soft Rains |
2. | Only in Sleep |
3. | I Am Not Yours |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
О переводчике
Имя: Евгений
Роль: Гуру
Вклад:2371 перевод, 1666 текстов песен, 2 collections, поблагодарили 15055 раз, выполнено 136 запросов помог(ла) 91 пользователю, записал(а) тексты 66 песен по видео, добавил(а) 17 идиом, объяснил(а) 23 идиомы, оставил(а) 9797 комментариев, добавил(а) 7 аннотаций
Языки: родной Русский
lyrics by Sara Teasdale (1884 - 1933)
set to music by John Woods Duke (1899 - 1984), 1924 for high voice and piano