Реклама

FIANCÉ (아낙네 ) (перевод на Турецкий)

  • Исполнитель: MINO (Song Min Ho (송민호))
  • Песня: FIANCÉ (아낙네 ) 6 переводов
  • Переводы: Английский, Русский, Сербский, Транслитерация, Турецкий, Французский
  • Запросы: Турецкий (Анатолийские диалекты)
перевод на ТурецкийТурецкий
A A

KADIN

Seni görmek istiyorum ama sana sahip olamam (çok üzgünüm)
Gözyaşlarımı döküyorum ama güzel yüzünü saklıyorsun (çok kabasın)
Sen sadece benim için kabasın
Seul'deki bütün yıldızlar nerede? Oh, senin gözlerinde
Onunla olduğun zaman Distopya'dasın, beni takip edersen Ütopya
 
Güzel kadın
Wo wo çok zarifsin
Sana her yönden bakıyorum, çok güzelsin
 
Benim kadın, şimdi biliyorum
Benim kadın, sen benim Mavi kuş (woo evet)
 
İyi saklanın hanımım (hanımım)
Saçını görebiliyorum. Neredesin? (Neredesin?)
Seni bulamıyorum, dışarı çık, sarıasma kuşu (her neredeysen dışarı çık)
Ben senin olduğun yere gideceğim, gideceğim
 
Sus, söylemeden haydi uzaklara kaçalım
Sadece bana bak ve piyango oynamayı bırak
Yaz aylarında da gözlerinde yürümek istiyorum
ikimiz de riskliyiz Oh
Senin vücudunu özledim, yalnızım
Bu susuz köpeğe su verin
Sarmal kobra gibi bükün, utanma, tamam mı?
 
Güzel kadın
Wo wo çok zarifsin
Sana her yönden bakıyorum, çok güzelsin
 
Benim kadın, şimdi biliyorum
Benim kadın, sen benim Mavi kuş (woo evet)
 
İyi saklanın hanımım (hanımım)
Saçını görebiliyorum. Neredesin? (Neredesin?)
Seni bulamıyorum, dışarı çık, sarıasma kuşu (her neredeysen dışarı çık)
Ben senin olduğun yere gideceğim, gideceğim
 
Sen resimdeki bir pirinç keki gibi, Woo, tükürüğümü yutuyorum
Sen benim eroin, ben senin çiklet
Woo, hadi boogie yapalım
 
Ateş üzerindeyiz, sonunda nefes alabilirim, sana sonsuza kadar sadık olacağım
Güzel, sen güzelsin güzelsin
 
Lalalalala Lalala
Lalalalala Lalala
Lalalalala Lalala
Benim hatam nerde? Benim kadın
 
Sarıasma kuşu (her neredeysen dışarı çık) (Piyo Piyo Piyo)
Ben gideceğim (Eng Eng Eng)
Sarıasma kuşu (her neredeysen dışarı çık) (Piyo Piyo Piyo)
Ben senin olduğun yere gideceğim
Gideceğim
 
Добавлено Koreli MerveKoreli Merve в ср, 09/01/2019 - 05:23
Добавлено в ответ на запрос aylinwonderlandaylinwonderland
В последний раз исправлено Koreli MerveKoreli Merve в пт, 15/02/2019 - 05:39
Комментарий:

Bu şarkıda, her cümlenin iki anlamı vardır. Çoğu cümle cinsel anlamı saklıyor. Ve bazı kelimeler argo olarak anlaşılabilir. Bu şarkıyı çevirdiğimde, karışıklığı önlemek için daha basit bir anlam seçtim. Şarkı adı 'Fiancee(Nişanlısı)'nın bu şarkıda pek bir anlamı yok. Ve '아낙네' evli kadın (başka bir erkeğin kadını) anlamına gelir.

FIANCÉ (아낙네 )

Комментарии