Farsi to English translation, please! :D

5 сообщений / 0 новых
<a href="/ru/translator/ardeshir" class="userpopupinfo" rel="user1090474">Ardeshir <div class="author_icon" title="Page author" ></div></a>
Регистрация: 13.08.2011
Pending moderation

Conversation between two people:

Person 1: Rafti az enja-amma beedoon narafti az yaad azizam!

Person 2: Mersi doostam :- ) Chera duniya ba tamom vosatesh marhami brai zakhme man nadaasht--man hezar o ik shab moattalam...

Участник
<a href="/ru/translator/etikadl%C4%B1k" class="userpopupinfo" rel="user1089457">Etikadlık </a>
Регистрация: 30.07.2011

I am no expert but here is a try:

Person 1: You have left here - but know that you have never left my memory, my dear friend!

Person 2: My friend, I thank you :-) Why in this great big world is there no balm for my wounds -- I have been waiting a thousand and one nights...

<a href="/ru/translator/ardeshir" class="userpopupinfo" rel="user1090474">Ardeshir <div class="author_icon" title="Page author" ></div></a>
Регистрация: 13.08.2011
Etikadlık написал(а):

I am no expert but here is a try:

Person 1: You have left here - but know that you have never left my memory, my dear friend!

Person 2: My friend, I thank you :-) Why in this great big world is there no balm for my wounds -- I have been waiting a thousand and one nights...

Wowwwww are you sure? If so, my Persian boyfriend is in so much trouble.

Участник
<a href="/ru/translator/etikadl%C4%B1k" class="userpopupinfo" rel="user1089457">Etikadlık </a>
Регистрация: 30.07.2011

I am pretty sure, but it is always good to get a second opinion especially since I am used to translating more formal Farsi in Arabic letters not transliterated colloquial.

<a href="/ru/translator/ardeshir" class="userpopupinfo" rel="user1090474">Ardeshir <div class="author_icon" title="Page author" ></div></a>
Регистрация: 13.08.2011
Etikadlık написал(а):

I am pretty sure, but it is always good to get a second opinion especially since I am used to translating more formal Farsi in Arabic letters not transliterated colloquial.

I understand. Thank you so much all the same!